Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous lui dites très » (Français → Anglais) :

D'après nos lignes directrices, vous regardez le parent qui n'a pas obtenu la garde et vous lui dites, très bien, vous gagnez tant d'argent, vous habitez dans une certaine province—dans notre cas il s'agit de l'État de Washington—et vous avez trois enfants.

Under our guidelines, you look at the non-custodial parent and say, all right, he earns x number of dollars, he's located in a certain province—in your case it's Washington state—and there are three children.


Quand un patient vous achète un médicament, vous lui dites très clairement que c'est vous qui devez le conseiller sur tout ce qu'il peut ou ne peut pas prendre, sur la manière dont il doit le prendre, et sur les interactions éventuelles.

When patients pick up their medicine from you, you said very plainly that you're the ones who are advising patients what they can and can't take, how they should take it, what it might interact with.


Voici ma première question : lorsqu'un client potentiel vous contacte par l'intermédiaire de votre site web ou par téléphone, est-ce que vous lui dites immédiatement que le service que vous fournissez peut être obtenu directement auprès de la Commission des libérations conditionnelles du Canada et qu'il peut se faire aider s'il n'est pas en mesure de remplir lui-même les papiers demandés?

My first question is: When a prospective client contacts you through your website or telephone, do you let them know directly that the service you are providing can be obtained directly from the Parole Board of Canada and that there is assistance available if they are not capable of doing the necessary paperwork?


Si vous ne pouvez obtenir un rendement acceptable sur vos investissements.Supposons que vous rencontrez Peter Lynch, du Fidelity Investors' Magelland Fund aux États-Unis, pour le petit déjeuner ou le déjeuner et que vous lui dites, «Nous allons dépenser des millions de dollars pour mettre au point cette nouvelle technologie, et en passant, nous allons subir des pertes importantes pendant un certain temps», vous n'arriverez pas à le faire, parce que vous allez constater très rapidement qu'ils vont vous couper l'herbe sous le pied.

If you can't get a reasonable return on your investment.I'm thinking for instance if you're Peter Lynch of the Fidelity Investors' Magellan Fund in the United States. If you have a breakfast or a lunch with him and you tell him, “We're going to spend millions of dollars to bring this new technology on, and by the way, we're going to have to sustain at least a period in which we're going to lose a lot of money”, you won't be able to do it, because you will find very quickly that they'll pull the rug right from under you.


Monsieur le Commissaire Barrot, je partage votre avis lorsque vous dites très justement qu’il est encore nécessaire d’établir la vérité en Europe.

Commissioner Barrot, I think that you said rightly that in Europe it is still necessary to establish the truth.


Vous lui dites : «Comment pouvez-vous nous prouver que vous savez tout cela?» Très souvent, ils arrivent ici avec très peu de documentation ni d'encadrement, qui pourraient leur permettre d'expliquer où ils en sont dans leur carrière professionnelle.

You're asking that person, “How can you justify that you know this?” A lot of the time, they arrive here with very little documentation, or encadrement, in order to be able to explain to us where they're at.


Dans ce sens, nous sommes en train de préparer des propositions de lignes d’action pour des activités de volontariat qui, comme vous le dites très justement, constituent un des moyens privilégiés pour que les jeunes s’engagent et assument leurs responsabilités citoyennes.

With this in mind, we are preparing proposals for action lines concerning voluntary activities which, as you have quite rightly said, are one of the preferred ways in which young people can become involved and assume their responsibilities as citizens.


Fischler, Commission. - (DE) Monsieur le Président, comme vous le dites très justement, aucune question n’a été posée.

Fischler, Commission (DE) Mr President, as you so rightly say, no question has been put.


Comme vous le dites très justement vous-même, le débat doit porter sur l’orientation que nous voulons donner à une Union élargie, sur la manière dont nous voulons y arriver, avec quelles institutions et avec quels moyens financiers.

As you yourself quite rightly say, the discussion must centre on where we are heading with the enlarged Union and cover how we are to proceed, with what institutions and with what finance.


Pour en venir spécifiquement au rapport Bonino, je voudrais brièvement vous faire part des commentaires de la Commission sur les très rares amendements déposés par le Parlement qu'il lui est très difficile d'adopter dans leur forme actuelle.

Turning now specifically to the Bonino report, I would like to comment briefly on the very few amendments by Parliament which the Commission has some difficulty in taking on board in their current form.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous lui dites très ->

Date index: 2023-08-18
w