Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous félicite de vos excellentes recommandations.

Traduction de «vous félicite de vos excellentes recommandations » (Français → Anglais) :

Dans vos excellentes recommandations, vous mentionnez que l'industrie canadienne des assurances de personnes encourage le gouvernement à chercher à conclure de nouveaux accords commerciaux.

In your excellent recommendations, you mention that the Canadian life and health insurance industry encourages our government to try to negotiate new trade agreements.


Je vous remercie aussi de vos excellentes recommandations.

Thank you very much for your presentation and some of the excellent points and recommendations you've made.


Très Saint-Père, à mon tour, vieil Européen que je suis - vieux, mais pas démodé, résolument moderne parce que tournant le regard vers l'avenir - inspiré par vos paroles et par vos actes, je vous félicite de tout cœur et plein d'espoir pour l'attribution du Prix Charlemagne 2016.

Holy Father, for my part, as an old European – old, but not obsolete, but rather resolutely modern and looking to the future – inspired by your words and your acts, I congratulate you, from the bottom of a heart filled with hope, for being awarded the 2016 Charlemagne Prize.


Je vous félicite de vos excellentes recommandations.

Congratulations on some very good recommendations.


Je vous remercie tous pour vos excellentes recommandations.

Thank you to all on some excellent recommendations.


Pour terminer, je voudrais vous féliciter pour votre excellente présentation des priorités et j’espère qu’au cours des six prochains mois, vous serez en mesure d’atteindre les objectifs que vous vous êtes fixés.

Finally, I should like to congratulate you on a very good presentation of the priorities and hope that, during the next six months, you will be able to achieve the objectives you have established.


Vous avez bien voulu vous féliciter de l’excellente collaboration avec le Parlement européen et en particulier avec les membres de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie.

You were kind enough to say how much you appreciated the excellent collaboration with the European Parliament and especially with the members of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.


- (DE) Madame la Présidente, notre président nous ayant déjà souhaité ce midi de bonnes fêtes de Noël, ce qui a d'ailleurs peut-être involontairement provoqué le départ de nombreux députés, je voudrais profiter de l'occasion pour vous remercier et vous féliciter pour l'excellente présidence que vous assurez lors de la séance du jeudi soir.

– (DE) Madam President, as our President already wished us a Happy Christmas at lunchtime today, which may explain why many Members have already inadvertently left, I would like to take this opportunity to thank you as our President for Thursday evening for your excellent chairmanship and to congratulate you.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour vous féliciter pour l'excellente entame de votre présidence.

– Mr President, I too would like to congratulate you on an excellent start to your presidency.


Je me joins au conférencier qui m'a précédé pour vous féliciter de vos excellentes observations et recommandations.

I join with the panellist who preceded me in congratulating you on a fine set of observations and recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous félicite de vos excellentes recommandations ->

Date index: 2021-01-21
w