Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulu vous féliciter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Ce que vous avez toujours voulu savoir au sujet du niveau de l'eau des Grands Lacs

What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Forrestall: Je vous félicite pour votre travail et je vous souhaite tout le succès voulu.

Senator Forrestall: I wish you well and I commend you for your work.


- (FR) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je vous félicite de votre engagement et je félicite bien sûr mes collègues rapporteurs et surtout Mme Trautmann, qui a fait un énorme effort pour arriver à ce consensus qu'elle a voulu neutre et exempt de distinction sectorielle.

- (FR) Madam President, Commissioner, I should like to congratulate you on your dedication, and, of course, I should like to congratulate the rapporteurs and especially Mrs Trautmann, who has worked extremely hard to reach this consensus, which she wanted to be neutral and to have no sectoral distinction.


Vous avez bien voulu vous féliciter de l’excellente collaboration avec le Parlement européen et en particulier avec les membres de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie.

You were kind enough to say how much you appreciated the excellent collaboration with the European Parliament and especially with the members of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.


Merci, monsieur le ministre, d'avoir bien voulu rencontrer les membres de notre comité. Je vous transmets mes félicitations tardives pour votre nomination, ou devrais-je dire votre statut de ministre reçu de la Citoyenneté et de l'Immigration?

Thank you, Minister, for meeting with the committee, and belated congratulations on your appointment, or should I say your “lended” status as Minister of Citizenship and Immigration?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Haut-Représentant, je voudrais vous remercier pour la qualité de vos propos introductifs, mais aussi pour toutes les félicitations que vous avez bien voulu m’adresser.

– (FR) Mr President, Commissioner, High Representative, I should like to thank you for your excellent introductory remarks and for all of the congratulations that you have addressed to me.


Heureusement, nous pouvons également nous féliciter aujourd’hui qu’il soit résolu, que les forces israéliennes aient quitté Bethléem et - comme vous l’avez vu vous-mêmes les nuits d’hier et d’avant-hier - que le cardinal Echegaray, représentant du Saint Père de Rome, célèbre même une messe en l’église de la Nativité, comme il l’a voulu en guise d’acte symbolique.

Fortunately, we can also be pleased that it has been resolved, that the Israeli army has left Bethlehem and that – as you saw last night and the night before – a mass was even held by Cardinal Echegaray, the Pope’s representative, who wanted, as a symbolic act, a mass to be held in the Church of the Nativity.


Je vais vous dire ce qui est important à mes yeux - et je parle à présent en tant que Néerlandais qui aurait évidemment bien voulu devenir champion d’Europe et qui félicite les Français de tout cœur : j’aurais aimé - et cette remarque s’adresse aussi aux Néerlandais - que, lorsque certains collègues ont l’impression que les choses tournent mal à cause des images diffusées, nous a) ne réagissions pas comme si l’Euro 2000 tout entier était concerné et b) que nous ne fassions pas comme si la fête était un fiasco à cause d’un événement déplorable.

As a Dutchman, I would have liked to see the Netherlands become the European champions, of course, and I congratulate the French warmly on their victory. What I would say though is that if some delegates here got the impression, based on footage they saw, that certain incidents got out of hand, then I do not think – and the same goes for the Netherlands – that we should (a) tar the whole of Euro 2000 with the same brush, and (b) act as if the whole festival was ruined as a result.


M. David Walker (secrétaire parlementaire du ministre des Finances): Monsieur le Président, à cause de la naissance de mon deuxième enfant, je n'ai pas eu la chance de prendre la parole à la Chambre autant que je l'aurais voulu. J'en profite donc pour vous féliciter de votre élection à la présidence.

Mr. David Walker (Parliamentary Secretary to Minister of Finance): Mr. Speaker, because of the birth of my second child, I have not had an opportunity to speak in the House at length, so I would like to congratulate you on your election as Speaker.


Je tiens à vous adresser mes félicitations personnelles pour votre élection et votre nomination à titre de vice-président (2240) Je voudrais également exprimer ma plus vive reconnaissance aux nombreux députés et membres du personnel de la Chambre qui ont bien voulu m'aider, ainsi qu'à mes collaborateurs, au moment où nous nous apprêtons à représenter les électeurs de la circonscription de Carleton-Charlotte.

I offer my personal congratulations on your election and appointment as Deputy Speaker (2240 ) I also extend my warmest appreciation to the many helpful members and staff of the House who provided assistance to me and my staff as we prepared to represent the constituents of my riding of Carleton-Charlotte.


Je suis sûr qu'ils accepteraient comme moi de vous féliciter pour cela, mais j'ai voulu le faire avant eux.

I'm sure they would agree with me in complimenting you on that, but I wanted to compliment you before they did.




Anderen hebben gezocht naar : voulu vous féliciter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu vous féliciter ->

Date index: 2021-07-10
w