Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous en entendez parler davantage » (Français → Anglais) :

Vous en entendez parler par rapport aux marchés publics, vous en entendez parler par rapport à la liqueur noire, vous en entendez parler à propos des changements climatiques. Ces nouvelles priorités doivent faire l'objet d'une entente différente.

You're hearing it about procurement, you're hearing it about black liquor, you're hearing it about climate change.


Lech Wałęsa, qui est présent ici aujourd’hui, pourrait vous en parler davantage.

Lech Wałęsa, who is present in this House today, could tell you much more about this.


Je m’adresse maintenant à vous, Madame la Chancelière. Avant de vous laisser nous parler davantage de la discontinuité, je n’émets aucune objection à aborder ce sujet, mais la principale source de discontinuité est le Conseil que vous présidez.

Turning to you, Madam Federal Chancellor, before you tell us more about discontinuity, I have no objection to us discussing that, but the greatest generator of discontinuity is the Council over which you preside.


Malheureusement, le temps passe vite et le mien est écoulé, je ne peux donc parler davantage, mais je voudrais tous vous remercier pour votre soutien.

Unfortunately, time is so short and I have gone over mine, so I cannot speak here any longer, but I will say thank you for all the support.


Si vous m'entendez parler aujourd'hui d'un sujet de politique culturelle, c'est en raison de la maladie de ma collègue, Karin Junker.

And the only reason I am standing here talking on cultural policy issues is because I have had to jump into the breach and replace my honourable friend Karin Junker who is ill and whose illness is too serious for her to be here.


Vous avez évoqué le processus de Lisbonne. Je vous demanderai donc, Monsieur le Président en exercice, si vous avez remarqué que le processus de Lisbonne exigeait l’inclusion de la durabilité et de mesures environnementales dans tous les domaines de l’action politique. Si vous en avez entendu parler, auriez-vous l’obligeance de me dire comment vous entendez y parvenir?

As you referred to the Lisbon process, I would like to ask you, Mr President-in-Office, whether you are aware that the Lisbon process calls for sustainability and environmental measures to be incorporated into all other areas of policy?


Si vous m'entendez parler, honorables sénateurs, avec tant de conviction de ma confiance en la sagesse des femmes et de l'apport primordial que je leur reconnais dans la destinée humaine, c'est que je parle d'expérience.

Honourable senators, if you hear me speak with such conviction of my confidence in the wisdom of women and of their fundamental contribution to human destiny, which I readily acknowledge, it is because I speak from experience.


C'est probablement pourquoi vous en entendez parler davantage lorsque VIA Rail parle d'efficience.

That is why you probably hear more about it when you have VIA Rail talking about efficiency.


Mais je l'ai dit à tous les intéressés: ce n'est pas la dernière fois que vous entendez parler d'InterCanadien, car nous avons bel et bien la possibilité de négocier et d'obtenir une période de transition viable.

But I do encourage everyone here to make sure this isn't the last time you hear of InterCanadien, that in fact this does happen, that we do have the opportunity to negotiate and come up with a viable transition period.


Tous les problèmes dont vous entendez parler ou que vous pouvez imaginer concernant les activités criminelles vont simplement disparaître.

All of the issues you hear about or can imagine with respect to dealing with criminal elements simply go away.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous en entendez parler davantage ->

Date index: 2025-04-09
w