Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous parler davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui nous célébrons la Journée internationale de l'élimination de la violence faite aux femmes et c'est un aspect dont il faudrait parler davantage; il faudrait sensibiliser et informer les jeunes enfants dans les écoles, dans le système scolaire, dans toutes les régions du pays, pour leur parler de ce qu'il faut faire s'ils sont témoins de violence à la maison et pour enseigner aux enfants le respect du sexe opposé.

Today is the International Day for the Elimination of Violence against Women, and it is something that we need to talk about more and need to educate more right across this country to young children in schools, in the school system, to talk about what to do if they witness violence in the home and to teach young children respect for the opposite gender.


Tout ce que nous pouvons vous dire, c'est que nous offrons nos conseils juridiques aux institutions fédérales, nous interprétons les textes à la lumière des principes qui se sont dégagés de la jurisprudence, d'une façon large et libérale, en fonction de leur objet et qu'il y a une vaste panoplie de mesures — ma collègue et le ministre pourront en parler davantage si vous les questionnez à ce sujet — prises par le ministère de la Justice comme par l'ensemble des institutions fédérales pour appuyer les objectifs de ...[+++]

All that we can tell you is that we provide legal advice to federal institutions, we interpret statutes based on the principles drawn from jurisprudence, in a broad and liberal fashion, and in accordance with their subject. There is a wide range of measures — my colleague and the minister could discuss this further should you question them on the matter — taken by the Department of Justice and by all federal institutions in order to support the objectives of Part VII. I really do not see how you draw a link between this technical and restrictive approach that we are supposedly adopting and the facts.


Nous continuons de travailler avec les provinces et les territoires en vue de réduire les émissions des industries pétrolière et gazière, et il est trop tôt pour parler davantage d'une future réglementation, puisque nous sommes actuellement en pourparlers.

We continue to work with the provinces and the territories on reducing emissions from the oil and gas sector, and it is premature to comment further on any future regulations, as we are in discussions.


Monsieur le Président, le 16 octobre dernier, nous avons invité notre collègue de Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière à nous parler davantage de sa belle circonscription.

Mr. Speaker, on October 16, we invited our colleague from Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière to tell us more about his lovely riding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère d'ailleurs que le Sénat entendra parler davantage de cet organisme. J'ai cependant la certitude que nous continuerons d'entendre parler de la Canadian Foundation for Physically Disabled Persons.

I know that we will continue to hear from the Canadian Foundation for Physically Disabled Persons.


Nous pourrions parler davantage ici de la nature immuable de Loukachenko et de son régime, mais nous ne pouvons pas terminer sur cette note pessimiste.

We could talk here about the matrix of the unchangeability of Lukashenko and his regime, but we cannot end on that pessimistic note.


C’est la raison pour laquelle je pense vraiment que nous devons parler davantage de la nécessité de donner à ces jeunes un accès à des emplois, et de l’avenir que ces jeunes ont au sein de l’Union européenne lorsque nous parlons du programme «Jeunesse en mouvement».

This is why I strongly feel that we ought to talk much more about providing young people with access to jobs and about the future these young people have in the European Union when we mention the ‘Youth on the Move’ programme.


Nous devons éliminer la bureaucratie et nous devons parler davantage de l’efficacité de nos dispositions et de nos règlements.

We have to eliminate the bureaucracy and we actually have to talk about more efficiency in laws and legislation.


Ces élections nous ont montré que nous avons une immense responsabilité envers les citoyens roumains, auxquels nous devons parler davantage de l'Union européenne et mieux expliquer les avantages, mais aussi les contraintes de cette grande famille à laquelle nous appartenons.

The election in Romania has showed us that we have a big responsibility to the Romanian citizens, to whom we have to speak more about the European Union and explain the benefits and rigors of the family we belong to.


Nous devons parler davantage de politique commerciale et des choix opérés par la Commission européenne et le Conseil et nous devons nous assurer que les décisions soient débattues comme il se doit devant le Parlement.

We need to talk much more about trade policy and about the choices made by the European Commission and by the Council and we need to ensure that decisions are properly discussed before this Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : nous parler davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parler davantage ->

Date index: 2021-11-06
w