Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous donne donc rendez-vous » (Français → Anglais) :

Je vous donne donc le point de vue du Nunavut. On n'a pas donné suite de manière appropriée aux demandes de lignes directrices pour les populations autochtones.

Requests for guidelines for Aboriginal populations were not responded to in an efficient manner.


On a de la difficulté à savoir, par exemple, quand sera donné le rendez-vous.

For example, we have difficulty knowing when the interview will take place.


Quand quelqu'un se présente à une banque pour l'ouverture d'un compte, on leur donne parfois rendez-vous une semaine plus tard.

When someone goes to a bank to open an account, they're sometimes given an appointment a week later.


Enfin, les dirigeants de l'UE 27 se sont donné rendez-vous pour une prochaine réunion de travail sur l'avenir de l'Europe, en préparation du sommet de Rome du 25 mars.

Finally, leaders of the EU-27 re-convened for a working session on the future of Europe in order to prepare the Rome Summit on 25 March.


Je vous donne donc rendez-vous, pas plus tard qu’à l’automne, sur la base de ce document politique, sans doute un livre vert, sous réserve de l’accord du collège, pour aboutir à cette meilleure cohérence et cette merveilleuse coordination au niveau européen.

Therefore, on the basis of this policy document, which, subject to the agreement of the College, will probably be a green paper, I shall make an appointment with you, no later than this autumn, so that we may achieve this goal of being more consistent and of establishing this marvellous form of coordination at European level.


Nous vous donnons donc rendez-vous, soit dans ce Parlement lorsque votre accord avec les eurosceptiques aura sombré, soit dans les urnes en France en 2012 et en Allemagne en 2013, et je pense que les électeurs nous donneront raison.

We will see what happens, therefore, either in this Parliament when your pact with the eurosceptics has fallen through, or at the polls in France in 2010 and in Germany in 2013, where I think the voters will agree with us.


L'un de nos problèmes avec nos clients, c'est qu'on leur donne des rendez-vous et qu'ils ne peuvent pas se présenter au bon moment.

One of the problems with our clients is that we give them appointments and they can't show up at the right time.


Je donne deux autres exemples qui auraient très bien pu se retrouver dans cette motion aujourd'hui, soit les 800 millions de dollars de transfert pour l'éducation postsecondaire qui n'est toujours pas au rendez-vous malgré les promesses du gouvernement de corriger le déséquilibre fiscal.

I will give two more examples of issues that could have been included in today's motion. We are still waiting for the $800 million in transfers for post-secondary education despite the government's renewed promise to correct the fiscal imbalance.


Je vous donne donc rendez-vous en octobre prochain.

So, until October, when we shall meet again.


Donc, rendez-vous au rapport Langen et à d'autres rapports.

So take a look at the Langen report and other reports.




D'autres ont cherché : vous donne     vous donne donc     quand sera donné     donné le rendez-vous     leur donne     donne parfois rendez-vous     donné     sont     donné rendez-vous     vous donne donc rendez-vous     vous donnons donc     donnons donc rendez-vous     qu'on leur donne     donne des rendez-vous     donne     pas au rendez-vous     donc     rendez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous donne donc rendez-vous ->

Date index: 2022-08-30
w