Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous donne donc des exemples très précis.
Le chauffe-eau électrique vous en donne plus
Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

Vertaling van "vous donne donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

When Customs Gives You a Warning


Le chauffe-eau électrique vous en donne plus

Electric Water Heaters Give You More
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous donne donc le point de vue du Nunavut. On n'a pas donné suite de manière appropriée aux demandes de lignes directrices pour les populations autochtones.

Requests for guidelines for Aboriginal populations were not responded to in an efficient manner.


Je vous donne donc la parole, Monsieur le Commissaire, en son nom et au nom de la Commission.

Thank you, Mr Piebalgs. Commissioner, you have the floor on behalf of the High Representative and the Commission.


Je vous donne donc rendez-vous, pas plus tard qu’à l’automne, sur la base de ce document politique, sans doute un livre vert, sous réserve de l’accord du collège, pour aboutir à cette meilleure cohérence et cette merveilleuse coordination au niveau européen.

Therefore, on the basis of this policy document, which, subject to the agreement of the College, will probably be a green paper, I shall make an appointment with you, no later than this autumn, so that we may achieve this goal of being more consistent and of establishing this marvellous form of coordination at European level.


Je vous donne donc quelques éléments en réponse au texte de la question.

I shall therefore give you some information in response to the content of the question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous donne donc quelques éléments en réponse au texte de la question.

I shall therefore give you some information in response to the content of the question.


Cela vous donne donc une idée. Nous participons en outre de façon très active, à titre consultatif, à l'administration de l'industrie aérienne, avec divers autres groupes, avec Transports Canada et avec des organisations du secteur du transport aérien comme le CCRAC, à savoir le Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne.

We do also participate quite actively, in a consultative way, with various groups in the administration of the aviation industry, with Transport Canada, and with airline organizations—for example, in CARAC, the Canadian Aviation Regulatory Advisory Committee.


Je vous donne donc des exemples très précis.

I will give you some specific examples.


On leur donne donc la chance d'amasser 1 000 $ par année, conformément à la loi actuelle qui, comme je vous le disais, permet à des citoyens de verser 1 100 $ par année aux campagnes électorales.

We are giving them a chance to collect $1,000 a year, pursuant to the current legislation, which, as I was saying, allows individuals to contribute $1,100 a year to election campaigns.


Je vous donne donc rendez-vous en octobre prochain.

So, until October, when we shall meet again.


Le Président: Je vous donne donc trois minutes et demie et vous compléterez votre intervention après la période des questions.

The Speaker: I will give you about three and a half minutes and then you will finish after.




Anderen hebben gezocht naar : vous donne donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous donne donc ->

Date index: 2022-04-10
w