Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devez pouvoir démontrer » (Français → Anglais) :

Vous devez avoir conscience que si vous proposez de mener votre campagne de prévention en Saskatchewan — ce qui est très bien, nous n'en disconvenons pas — vous devez pouvoir déterminer que les destinataires reçoivent le message voulu.

In Saskatchewan, you have to be conscious of the fact that if you want to do your proposed prevention campaign, which we agree is a good thing, then you have to be able to measure that the people at the other end receive the right message.


Vous devez aussi démontrer comment l’emballage externe fini permet de mettre en évidence toute tentative de manipulation, par exemple par l’utilisation de scellés numérotés, d’une bande adhésive de sûreté, de cachets spéciaux ou de boîtes en carton fermées par une bande adhésive.

You also have to demonstrate how the finished outer packing is made tamper evident, for example by the use of numbered seals, security tape, special stamps or cardboard boxes fixed by a tape.


Vous voulez pouvoir démontrer à vos électeurs que vous utilisez les fonds mis à votre disposition aussi efficacement que possible.

You want to be in a position to demonstrate to your voters that you use the available funds as efficiently as possible.


Ainsi, vous exerceriez un contrôle direct, ce que vous devez pouvoir nous démontrer.

Therefore, you're exercising direct control, and you of course have to be able to demonstrate that to us.


Vous l’avez dit et nous en sommes d’accord sur ce point: le responsable politique est la Commission, et ses agences, même les agences de régulation, travaillent sous la responsabilité politique de la Commission, que vous devez pouvoir mettre en cause, et c’est d’ailleurs là votre droit et votre devoir.

You said this and we agree with you on this point: the Commission bears the political responsibility and its agencies, even the regulatory agencies, work under the Commission’s political responsibility, which you must be able to call into question: it is, after all, your right and your duty to do so.


Je souhaite en conséquence adresser un double message aux habitants du Kosovo: nous sommes prêts à faire la clarté sur votre statut définitif d’ici deux ans, mais vous devez nous démontrer votre capacité à administrer votre pays d’une façon appropriée, en d’autres termes d’une manière intégrant une politique correcte à l’égard des minorités et, notamment, le respect des frontières telles qu’elles sont tracées à l’heure actuelle.

I therefore have a double message to give to the Kosovars: we are prepared to give you clarity about your final status in two years’ time, but you have to prove to us that you are able to manage your country in a proper manner, that is to say in a manner that embraces a decent minorities policy, including respect for the borders as they currently stand.


Vous devez pouvoir reconstruire, nous allons vous aider".

You must be able to reconstruct and we want to help you.


Je dis aux députés du Parlement, en toute bonne foi, qu'il vient un moment où vous devez nous faire confiance et vous devez nous laisser essayer de faire notre travail, parce qu'il est inconcevable que nous mettions en œuvre nos plans d'une manière plus efficace si les personnes dont nous avons besoin pour les gérer ne sont pas disponibles jusqu'à ce que nous ayons véritablement démontré que nous étions à même de gérer nos affaires ...[+++]

I say to Members of Parliament, in all good faith, that there comes a moment when you have to trust us and when you have to let us try to do the job, because we cannot conceivably implement our plans more effectively if the people we need to manage them are not made amiable until we have actually demonstrated that we can manage things more effectively.


Vous devez pouvoir démontrer aux bénéficiaires que vous vous êtes débattus avec des questions très difficiles et cela doit apparaître dans les rapports annuels, ou des rapports plus fréquents.

You must be able to demonstrate to the beneficiaries that you struggled with some very tough issues and this must appear in the annual reports or more frequent reports.


D'un point de vue plus fondamental, l'idée est de passer à des appels d'offres dans une proportion de 25 p. 100, jusqu'à une possibilité de 50 p. 100. En tant que gouvernement, vous devez pouvoir démontrer que ce 25 p. 100 est raisonnable pour les producteurs.

From a more basic perspective, the idea is moving to 25% tendering, the potential eventually moving to 50%. The position of the government is that you have to be able to demonstrate that 25% makes sense for producers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez pouvoir démontrer ->

Date index: 2023-01-09
w