Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "vous avons pas entendu statuer clairement " (Frans → Engels) :

Ce qui me rassure, c'est que nous avons également entendu dire clairement et sans équivoque que la réaction aux actes criminels commis par des jeunes de moins de 16 ans est disproportionnée, tout comme l'est la perception générale qu'ont les gens des crimes avec violence.

What gives me comfort is that we also heard clear and unequivocal evidence that fear of crimes committed by children under the age of 16 is out of proportion to the reality, as is the perception of violent crime generally.


Pour revenir à la question posée par John, nous avons tous entendu très clairement qu'ils ont fixé comme échéance—c'est ce qu'ils nous ont dit—la fin de ce mois.

Just to follow up on John's question, we heard very clearly, all of us, that they've given a deadline—or they told us that—of the end of this month.


Nous avons beaucoup entendu parler des besoins de la communauté anglophone au Québec en général et nous n'avons pas fini d'en entendre parler, mais j'aimerais vous demander si vous croyez que les femmes anglophones du Québec ont des besoins particuliers et ce que le gouvernement fédéral peut faire pour répondre à ces besoins, selon vous.

We have heard a great deal and will hear more about the needs of the English-speaking community in Quebec in general, but I would like to ask you whether you think there are particular needs of English-speaking women in Quebec and what you think the federal government might do to address those needs.


[Français] M. Guy Côté: Monsieur le président, à moins que je ne me trompe — et nous sommes au moins deux députés à être dans cette situation —, nous ne vous avons pas entendu statuer clairement sur nos amendements BQ-11 à .

Shall clause 3 carry as amended? [Translation] Mr. Guy Côté: Mr. Chairman, if I am not mistaken—and we are at least two members in this situation—we did not hear you give a clear ruling on our amendments BQ-11 to.


Madame la Commissaire, nous vous avons déjà entendue et nous apprécions la position forte que vous avez prise sur cette question particulière.

Commissioner, we have already heard you and we appreciate the strong stand that you have been taking on this particular issue.


M. Solana, nous avons bien entendu que vous attendez les réponses aux questions que vous avez posées à M. Jalili; la commissaire Ferrero-Waldner nous en a informés, et nous attendons nous aussi les réponses aux questions que nous lui avons posées.

Mr Solana, we have heard very clearly that you are awaiting replies to the questions you put to Mr Jalili; Commissioner Ferrero has informed us of this, and we too are still waiting for replies to the questions we put to him.


Au Conseil, nous avons bien entendu été très impliqués et, comme vous le savez, Madame la Présidente, nous avons donné notre aval à cette nouvelle liste de commissaires.

We in the Council have of course been very much involved and have, as you will know, Madam President, given our assent to this new list of Commissioners.


À ce sujet, je peux assurer aussi que tous les collègues la suivront très attentivement, à la télévision bien sûr, mais nous avons également entendu l'invitation que vous nous avez si sympathiquement lancée.

On this subject I can also assure you that all members of this House will be following it closely, on television of course, but we have also heard your kind invitation that you extended to us.


Nous ne vous avons pas entendu parler de la pêche et, cependant, vous devez savoir que des milliers de pêcheurs, des milliers de familles, des milliers de sociétés auxiliaires et de transformation de produits nécessaires en dépendent dans l'Union européenne, emplois qui, de plus, sont localisés dans des régions et des territoires très dépendants de la pêche.

We have not heard you speak about fishing and, nevertheless, you must be aware that thousands and thousands of fishermen depend on it, thousands and thousands of families, thousands of secondary businesses and businesses involved in the processing of products which are necessary in the European Union, employment which is furthermore located in European regions and territories which are highly dependent on fishing.


Le sénateur Fraser : Vous avez mentionné M. La France, que nous avons entendu et dont nous avons beaucoup entendu parler, et je crois que c'est sous son égide que des comités consultatifs ont été créés et que les choses se sont organisées — en d'autres mots, une structure qui aide les écoles et les commissions scolaires anglophones et d'autres intervenants à participer pleinement.

Senator Fraser: Since you raised Mr. La France, from whom we did hear and about whom we heard quite a lot, I believe it is under his aegis that consultative committees and things have been set up — a structure, in other words, that helps the English-speaking schools and school boards and other actors to participate fully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avons pas entendu statuer clairement ->

Date index: 2023-01-15
w