Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Traduction de «avons bien entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons bien entendu ce gouvernement nous dire que les avocats les plus compétents doivent être attirés vers la magistrature, et on est bien d'accord.

Naturally, we have heard the government's arguments that the most competent lawyers must be attracted to the bench, and we fully agree.


Nous avons bien entendu demandé à un comité composé d'experts d'examiner toutes les options possibles pour le remplacement des CF-18, et nous tiendrons compte de son avis.

We, of course, are using the expert advice of a panel that is looking at every option available to replace the CF-18, and we will be guided by its advice.


Nous avons bien entendu Mme la commissaire; nous avons entendu un certain nombre de préconisations qu’elle faisait.

We heard the Commissioner; we heard a number of the recommendations that she was making.


Monsieur le Président, nous avons, bien entendu, écouté les producteurs d'orge des Prairies.

Mr. Speaker, of course what we have done is listen to barley producers across the Prairies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, nous avons bien entendu oui.

Hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, yes is what we are hearing.


Nous avons bien entendu besoin de nouveaux objectifs et de mesures pour les atteindre, mais je veux être certaine qu'ils seront fondés sur les meilleures technologies disponibles.

We obviously need new targets and measures, but I want to be sure that we base them on the best available knowledge.


Bien entendu, M. Schnellhardt et moi avons, bien entendu, exprimé des avis différents sur certaines questions techniques dans son rapport et dans le mien, qui, au demeurant, ont beaucoup en commun à certains égards.

Mr Schnellhardt and I have, of course, had different views on certain technical issues when it comes to both his and my reports, which have a lot in common with each other in certain areas.


Nous avons bien entendu aussi le problème que nous avons 15 États membres différents, et que ces 15 États membres possèdent des structures très diverses.

Our problem is now that we have, of course, 15 different Member States, and the structures of these 15 Member States differ widely.


Nous avons, bien entendu, demandé à pouvoir rencontrer la titulaire du Prix Sakharov, ce qui nous a été totalement refusé, et même il nous a été ajouté quelque chose de particulièrement déplaisant par rapport à un prix Sakharov, c'est que par ces temps de lutte contre le terrorisme, on ne peut pas faire de geste à l'égard de Madame Leïla Zana.

We requested the opportunity to meet the Sakharov Prize winner, of course, but we were refused outright, and what we find particularly disappointing, especially since this concerns the Sakharov Prize, is that we were unable, at a time when we are combating terrorism, to meet Leïla Zana.


Si nous voulons nous améliorer - et tel est notre désir quand on parle de performance -, nous avons bien entendu besoin de ces postes.

If we want to improve – and that is our aim where the performance reserve is concerned – then of course we will need those posts.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     avons bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons bien entendu ->

Date index: 2024-09-28
w