Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air déjà entendu
Ce que nous avons entendu
Déjà entendu
Déjà-entendu
Musique bien connue

Traduction de «avons déjà entendue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


musique bien connue [ air déjà entendu ]

familiar ring




Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Seidman : Cela dit, nous n'avons pas besoin de parler des médias et de leur rôle à ce moment-ci, parce que nous en avons déjà entendu parler et nous en avons discuté.

Senator Seidman: Having heard this, we do not need to discuss the media and their role here because we have already heard and discussed that.


Sur le deuxième point, nous avons déjà entendu d'autres témoins préconiser la règle de 60 jours par opposition à la règle de quatre mois déjà en place.

On the other matter, we've heard from other witnesses on the sixty-day rule as opposed to the four-month rule that is in place.


Nous avons déjà entendu dire, et bien entendu nous l'avons vu dans les médias—et cela dès que le terme de «productivité» a commencé à apparaître assez fréquemment dans le discours public—qu'il y a une réaction négative dans le public, telle que l'a décrite M. Smith.

We've already heard, and of course we've seen in the media—and we saw this as soon as the word “productivity” began to appear with some high frequency in the public rhetoric—that there's a negative public reaction, which Mr. Smith described.


La vice-présidente (Mme Karen Kraft Sloan): Nous avons déjà entendu le ministre, mais nous n'avons pas vraiment entendu les témoignages des fonctionnaires.

The Vice-Chair (Mrs. Karen Kraft Sloan): While we've had the minister before the committee, we haven't really sat down with officials at a meeting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie qu’il est indispensable de créer des systèmes de garantie de la qualité et des agences d’accréditation afin - comme nous l’avons déjà entendu - d’évaluer les établissements d’enseignement supérieur, ou d’améliorer ceux qui existent déjà et de les rendre plus internationaux, en assurant un suivi à l’aide d’un registre ou d’une liste répertoriant à l’échelle européenne les agences de garantie de la qualité parmi lesquelles les établissements d’enseignement supérieur choisiront celle qui leur convient, et qui pourra procéder à l’évaluation.

What this means is that it is necessary to set up quality assurance systems and accreditation agencies to – as we have already heard – evaluate institutions of higher education, or to improve those that already exist and make them more international, following that up with a Europe-wide register or list of quality assurance agencies from which the institutions of higher education would choose a suitable one, which would then carry out the assessment.


Nous avons déjà entendu tellement de choses en rapport avec cette directive - sur Microsoft, sur Linux, sur les intérêts des multinationales et des petites et moyennes entreprises, sur le logiciel légal, le logiciel libre et les droits d’auteur - que nous avons perdu le fil de ce qui importe vraiment, de ce dont il s’agit réellement.

We have heard so many things already in connection with this directive – about Microsoft, about Linux, about the interests of multinational companies and small and medium enterprises, legal software, open source code and copyright – that we have lost sight of what is really important, of what this is all about.


J'ai déjà entendu ces arguments auparavant, Robert; nous avons déjà entendu quelques-unes de vos remarques.

I've heard some of these arguments before, Robert; a couple of the lines you have put forward most certainly we've heard before.


Les femmes soulignent, à mon avis, et nous l’avons déjà entendu, l’équivalence et non les différences entre les hommes.

As I see it, and as we hear, women wish to accentuate the equal qualities of, and not the differences between, people.


Nous l'avons déjà entendu : rien qu'en 2000, plus de 10 000 projets ont été financés, visant ainsi plus de 100 000 participants.

We have already heard that over 10 000 projects, with over 100 000 participants, were financed in 2000 alone.


Nous avons déjà entendu ce qui se passe dans certains pays africains.

We have already heard what happens in some African countries.




D'autres ont cherché : ce que nous avons entendu     air déjà entendu     déjà entendu     déjà-entendu     musique bien connue     avons déjà entendue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà entendue ->

Date index: 2022-09-30
w