Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez mentionnées afin » (Français → Anglais) :

Il faut donc que cette information soit fournie à chacune de ces étapes que vous avez mentionnées afin que ceux qui ont la responsabilité de cette partie de la procédure communiquent également à la victime les renseignements dont elle a besoin pour bénéficier du degré maximum de protection.

So it needs to be introduced in every one of those stages you've mentioned so that the people who are responsible for conducting that part of the process are also communicating to the victim the information that is required for them to have the greatest degree of protection.


Il se peut qu'ils aient utilisé la lettre d'acceptation de l'école que vous avez mentionnée afin d'obtenir un passeport et un document de voyage pour sortir de Chine.

It's possible they may have used the acceptance letter they had received from the school you are referring to to get a passport and a travel document and get permission to leave China.


Quant au transport par eau, nous sommes quelque peu défavorisés, pour les raisons que vous avez mentionnées, et nous avons essayé de régler ce problème en commercialisant la voie maritime, afin d'améliorer les installations et administrer cela d'une façon plus concurrentielle.

In terms of water transport, we do have somewhat of a disadvantage, for the reasons you've mentioned, and we've tried to deal with that with the commercialization of the seaway to make the facility better and more competitive in the way it's managed.


Par ailleurs, monsieur Anderson, vous avez suggéré des choses que même vous, monsieur Stewart-Patterson, avez mentionnées, mais on n'en a pas du tout tenu compte dans le rapport.

Mr. Anderson, you suggested things that, even you, Mr. Stewart-Patterson, mentioned, but these were not taken into consideration in the report.


Dans ce cas, XY dispose, comme l'exige le droit de l'Union européenne, d'une protection afin de rembourser les sommes que vous lui avez versées pour des services qui n'ont pas été exécutés en raison de son insolvabilité.

In that case XY has, as required by EU law, protection in place to refund your payments to XY for services not performed because of XY's insolvency.


Dans ce cas, XY dispose, comme l'exige le droit de l'Union européenne, d'une protection afin de rembourser les sommes que vous lui avez versées pour des services qui n'ont pas été exécutés en raison de son insolvabilité et, si nécessaire, pour votre rapatriement.

In that case XY has, as required by EU law, protection in place to refund your payments to XY for services not performed because of XY's insolvency, and, where necessary, for your repatriation.


Ce n’était pas en rapport avec les appels téléphonique, mais je tiens juste à vous demander si vous avez pris une initiative dans ce domaine et, à défaut, si vous n’envisageriez pas l'initiative sur la transparence que vous avez mentionnée il y a quelques minutes dans votre réponse?

That was not in reference to telephone calls, but I just want to ask if you have any initiatives in that area and, if you have not, would you consider the transparency initiative that you mentioned a few moments ago in your reply?


Nous menons une campagne d'information publique pour les raisons que vous et la vérificatrice générale avez mentionnées, afin que le secteur privé et les Canadiens comprennent à quoi sert la carte d'assurance sociale et l'importance de n'utiliser cette carte que pour les raisons pour lesquelles elle a été conçue, et non à des fins d'identification personnelle.

The issues you raised and the issue raised by the Auditor General are also the reason we were actively out there with a public information campaign to ensure that the private sector and individual Canadians actually understood the usage of the SIN and the importance of protecting that number for the reason it was meant and designed, not for the purpose of personal identification.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Meijer, permettez-moi tout d'abord de vous adresser mes remerciements car je sais avec quel engagement vous avez tenté d'inscrire ce thème à notre ordre du jour et combien de discussions vous avez menées afin de nous soumettre une proposition.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Meijer, I would like to say in advance that I actually want to say a word of thanks to you, as I know with what commitment you have sought to introduce this subject and how many discussions you have had in order to produce some sort of proposal.


La demande de grâce que vous avez mentionnée, Madame la Présidente, ne change rien à cette situation car il ne s'agit nullement d'un recours juridictionnel.

The request for a reprieve that you mentioned, Madam President, does not alter this situation, as it is not a legal appeal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez mentionnées afin ->

Date index: 2024-01-29
w