Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irréductible
Ligne téléphonique non mentionnée dans l'annuaire
Provoquant une occlusion
Sans gangrène
Toute hernie mentionnée en K45 étranglée
Toute hernie mentionnée en K46 étranglée

Vertaling van "avez mentionnées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]

Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site ( [http ...]


invention mentionnée en premier lieu dans les revendications

invention first mentioned in the claims


ligne téléphonique non mentionnée dans l'annuaire

ex-directory line


Règlement sur certaines indemnités forfaitaires mentionnées à l'article 44 de la Loi sur l'assurance automobile

Regulation respecting certain lump sum indemnities referred to in section 44 of the Automobile Insurance Act


Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène

Any condition listed under K46:causing obstruction | incarcerated | irreducible | strangulated | without gangrene


Toute hernie mentionnée en K45, précisée comme gangréneuse

Any condition listed under K45 specified as gangrenous


Toute hernie mentionnée en K45:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène

Any condition listed under K45:causing obstruction | incarcerated | irreducible | strangulated | without gangrene
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous en avez nommé quelques-unes: le groupe Wild Rose, celui des KAP, peut-être la FCA—je ne me rappelle plus si vous l'avez mentionnée ou pas.

I think you mentioned some of their names: the Wild Rose group, the KAP, perhaps the CFA—I can't recall if you mentioned them or not.


Ce n'est pas nécessairement une question qui porte sur les différents droits des personnes qui travaillent ici, et je crois que les personnes sur la Colline parlementaire sont protégées, mais pas nécessairement par la Loi canadienne sur les droits de la personne que vous avez mentionnée et qui était mentionnée dans l'article.

It does not necessarily have to do with different rights for people who work here, and I believe people working on Parliament Hill are protected, although not necessarily under the Canadian Human Rights Act that you mentioned and that was referred to in the article.


Par ailleurs, monsieur Anderson, vous avez suggéré des choses que même vous, monsieur Stewart-Patterson, avez mentionnées, mais on n'en a pas du tout tenu compte dans le rapport.

Mr. Anderson, you suggested things that, even you, Mr. Stewart-Patterson, mentioned, but these were not taken into consideration in the report.


L'hon. Mauril Bélanger: Il y a actuellement trois commissions: la dernière, celle que j'ai mentionnée, le Tribunal des anciens combattants (révision et appel) a également adopté le modèle du répertoire de candidats préqualifiés; il y a la Commission nationale des libérations conditionnelles, que vous avez mentionnée et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

Hon. Mauril Bélanger: There are currently three boards: the latest one, the one I mentioned, the Veterans Review and Appeal Board, which has also adopted the pre-qualified pool approach; the National Parole Board, as you mentioned; and the Immigration and Refugee Board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à notre ordre du jour, certaines des personnes que vous avez mentionnées assisteront bel et bien à ce débat, mais plus tard.

According to our agenda, some of the people you have mentioned will be present during this debate, but later on.


Il reste ceci maintenant : quand est-ce que toutes les dispositions prévues par la directive et par la loi que vous avez mentionnée vont commencer à être appliquées ?

The only question which remains is, when will the provisions of the directive and the law which you mentioned to us start being applied?


- (ES) En effet, notre aide accordée à l'Afghanistan pour le développement du pays et l'octroi des sommes importantes que vous avez mentionnées et qui ont été matérialisées lors du sommet de Tokyo sont subordonnés dès le départ d'après des déclarations du Conseil à propos des droits de l'homme en Afghanistan et en particulier de l'application de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes.

– (ES) In fact, our aid to Afghanistan, for the development of the country, and the payment of the significant sums you have mentioned, which were laid down at the Tokyo Summit, are conditional from the outset, according to the Council’s declarations, upon respect for human rights in Afghanistan and in particular the application of equal treatment between men and women.


- (EN) Monsieur le Président, je suis désolé pour les raisons que vous avez mentionnées.

– I am sorry for the reasons to which you alluded, President.


La demande de grâce que vous avez mentionnée, Madame la Présidente, ne change rien à cette situation car il ne s'agit nullement d'un recours juridictionnel.

The request for a reprieve that you mentioned, Madam President, does not alter this situation, as it is not a legal appeal.


Peut-être que nous ne traitons pas des situations cliniques les plus difficiles que vous avez mentionnées — je pense que vous avez vous-même fourni la réponse — parce que beaucoup de ces gens ne sont pas sur le marché du travail.

Perhaps we are not dealing with some of the more difficult clinical situations you raised — I think you answered yourself — because many of those people are not in the workplace.




Anderen hebben gezocht naar : irréductible     provoquant une occlusion     sans gangrène     avez mentionnées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez mentionnées ->

Date index: 2022-01-26
w