Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous ai entendu parler longuement " (Frans → Engels) :

Je vous ai entendue parler des traumatismes causés à ces jeunes adultes, mais moi j'aimerais vous entendre parler au sujet des traumatismes qui ont été causés aux victimes de jeunes adultes.

I heard you mention the trauma caused to these young adults, but I would like to hear what you have to say about the trauma caused to the victims of young adults.


J'ai entendu parler de politiques syndicales conçues pour avantager les Autochtones, j'ai entendu parler de politiques de l'employeur conçues pour avantager le portefeuille de l'employeur, et j'ai entendu parler de politiques de l'employeur conçues pour diverses autres fins, mais pouvez-vous me donner un exemple d'un employeur q ...[+++]

I've heard of union policies designated for the benefit of aboriginal people, I've heard of employer policies designated for the benefit of the pocketbook of the employer, and I've heard of employer policies designated for a variety of other things, but can you give me an example of an employer that has a policy, as an employer—not as a union shop but as an employer—designated for the benefit of aboriginal people?


Je lui ai demandé: «Où est la maternité que le Canada vous a promise il y a six mois?» Il a répondu: «J'en ai entendu parler, mais je n'en ai jamais rien vu».

I have asked him, " Where is the maternity ward that Canada promised you six months ago?'' He said, " I have heard of it, but I have never seen it'.


Madame Blackstock, je vous ai entendu parler longuement, et avec passion et éloquence, du principe de Jordan et de son impact potentiel.

Ms. Blackstock, I've heard you talk a lot, and very passionately and eloquently, about Jordan's Principle and its potential impact.


M'adressant maintenant à l'ASFC, lorsque vous avez décrit le rôle de l'ASFC, je vous ai entendu parler du rôle en matière d'immigration et du rôle en matière d'inspection des aliments, mais je n'ai pas entendu parler du rôle de l'agence comme percepteur des impôts.

Now turning to CBSA, when you were describing CBSA's roles, I heard you mention the immigration role and the food inspection role, but I didn't hear the tax collector role.


Monsieur le Commissaire, vous avez longuement parlé des réunions informelles organisées sur la base d’un plan sommaire, mais je ne vous ai pas entendu parler d’un véritable plan d’entreprise.

Commissioner, you spoke at length about the informal meetings that have been held based on a summary of a plan, but I did not hear you say anything about a real business plan.


Je suis certain, Monsieur Kohlícek, que vous avez entendu parler - j’espère que vous en avez entendu parler - de ce que l’on appelle la présomption d’innocence.

I am sure, Mr Kohlíček, that you have heard — I hope you have heard — of something called presumption of innocence.


Je suis sûr que vous avez entendu parler de la charte des droits de l’homme de l’Union européenne et de son article 48; je suis certain que vous avez entendu parler de la déclaration universelle des droits de l’homme de 1948 et de son article 11.

I am sure you have heard of the European Union’s Charter of Fundamental Rights and Article 48 thereof. I am sure you have heard of the Universal Declaration of Human Rights of 1948 and Article 11 thereof.


Je suis certain, Monsieur Kohlícek, que vous avez entendu parler - j’espère que vous en avez entendu parler - de ce que l’on appelle la présomption d’innocence.

I am sure, Mr Kohlíček, that you have heard — I hope you have heard — of something called presumption of innocence.


Je doute que, jusqu’à aujourd’hui, vous ayez entendu parler de ce problème qui va vous être présenté crûment au cours de ce débat.

I doubt that until now you will have heard of this problem, which is to be presented in this debate in all its harshness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ai entendu parler longuement ->

Date index: 2024-09-05
w