19. prend acte de ce que l'enquête administrative - engagée sur la base du paragraphe 1, point j, de sa résolution du 13 a
vril 2000 - sur des lacunes dans le traitement des matières premières au Centre commun de recherche n'a décelé aucune irrégularité ; déplore que jusqu'ici, la Commission n'ait pas donné suite à la demande de communication du rapport d'enquête; constate qu'il n'est dès lors pas possible de s'assurer si les critiqu
es selon lesquelles cette enquête n'aurait pas été menée
avec l'objectivité ...[+++]voulue sont ou non fondées; 19. Notes that the outcome of the administrative inquiry into deficiencies in the handling of nuclear material at
the Joint Research Centre , undertaken by way of follow-up to paragraph 1(j) of its resolution of 13 April 2000, was that no ir
regularities at all could be established; regrets that the Commission has hitherto not acted on the request to forward the inquiry report; notes that, for this reason, it is not possible to check the accuracy or otherwise of accusations that the inquiry was not conducted with the requisite object
...[+++]ivity;