Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulu amender encore " (Frans → Engels) :

Si le juge avait voulu aller encore plus loin, dans ce cas particulier, il aurait pu lui imposer, grâce à l'amendement qui existe depuis 1997, de purger au moins la moitié de la sentence avant que la libération conditionnelle ne soit accordée.

If the judge had wanted to go even further, in this particular case, the 1997 amendment would have allowed him to require that he serve at least half of the sentence before any parole could be granted.


56. souligne qu'il est essentiel que les États membres de l'Union soutiennent le Conseil des droits de l'homme en œuvrant ensemble à l'obtention du respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et, notamment, en ratifiant tous les instruments internationaux en matière de droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; rappelle également son regret de devoir constater que plusieurs États membres n'ont pas encore adopté ou ratifié la con ...[+++]

56. Stresses the importance of the EU Member States supporting the UNHRC, by working together towards the fulfilment of the indivisibility and universality of human rights and, in particular, by ratifying all the international human rights instruments that this body has established; reiterates its regret that no EU Member State has ratified the Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of their Families; reiterates, too, its regret that several Member States have not yet adopted and/or ratified the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Optional Protocol to the ...[+++]


61. souligne qu'il est essentiel que les États membres de l'Union soutiennent le Conseil des droits de l'homme en œuvrant ensemble à l'obtention du respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et, notamment, en ratifiant tous les instruments internationaux en matière de droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; rappelle que plusieurs États membres n'ont pas encore adopté ou ratifié la convention pour la protection de toutes les ...[+++]

61. Stresses the importance of the EU Member States supporting the UNHRC, by working together towards the fulfilment of the indivisibility and universality of human rights and, in particular, by ratifying all the international human rights instruments that this body has established; reiterates its regret that no EU Member State has ratified the Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of their Families; reiterates the fact that several Member States have not yet adopted and/or ratified the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Optional Protocol to the Conventi ...[+++]


58. souligne qu'il est essentiel que les États membres de l'Union soutiennent le Conseil des droits de l'homme en œuvrant ensemble à l'obtention du respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et, notamment, en ratifiant tous les instruments internationaux en matière de droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; rappelle que plusieurs États membres n'ont pas encore adopté ou ratifié la convention pour la protection de toutes les ...[+++]

58. Stresses the importance of the EU Member States supporting the UNHRC, by working together towards the fulfilment of the indivisibility and universality of human rights and, in particular, by ratifying all the international human rights instruments that this body has established; reiterates its regret that no EU Member State has ratified the Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of their Families; reiterates the fact that several Member States have not yet adopted and/or ratified the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Optional Protocol to the Conventi ...[+++]


59. souligne qu'il est essentiel que les États membres de l'Union soutiennent le Conseil des droits de l'homme en œuvrant ensemble à l'obtention du respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et, notamment, en ratifiant tous les instruments internationaux en matière de droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; rappelle que plusieurs États membres n'ont pas encore adopté ou ratifié la convention pour la protection de toutes les ...[+++]

59. Stresses the importance of the EU Member States supporting the UNHRC, by working together towards the fulfilment of the indivisibility and universality of human rights and, in particular, by ratifying all the international human rights instruments that this body has established; reiterates its regret that no EU Member State has ratified the Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of their Families; reiterates the fact that several Member States have not yet adopted and/or ratified the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Optional Protocol to the Conventi ...[+++]


J'ose espérer que ceux et celles qui ont suivi les délibérations d'aujourd'hui ont constaté le sérieux avec lequel nous avons voulu amender, encore une fois, le projet de loi pour le rendre encore plus efficient, plus efficace pour les gens protégés par ledit projet de loi.

I hope that those who have followed today’s deliberations have noted the seriousness with which we have once again attempted to amend the bill to make it even more efficient, more effective for the people protected by this bill.


Je suis d’accord avec la direction générale du rapport et avec les amendements, en particulier les amendements 1, 2, 4, 5 et 7, et j’ai l’intention de voter en faveur, même si j’aurais voulu que certains instruments permettant de générer des énergies renouvelables soient évalués différemment, étant donné que leurs incidences n’ont pas encore été évaluées et débattues comme il se doit.

I agree with the general direction taken by the report and with the amendments, particularly Amendments 1, 2, 4, 5 and 7, and I intend to vote in favour, although I wish certain instruments for generating renewable energy were assessed differently, given that their impact has yet to be properly evaluated and debated.


Si le gouvernement ou la ministre avait voulu disposer encore de cette loi pour pouvoir s'en servir, il aurait fallu que le gouvernement au pouvoir à ce moment-là procède avec un nouveau projet de loi, en lui faisant passer toutes les étapes, dont celles des première et deuxième lectures, l'étude en comité, les amendements, l'étape du rapport et la troisième lecture, comme nous le faisons présentement avec ce projet de loi-ci.

If the government or the minister wanted to be able to continue to use this act, the government then in power would have to pass a new bill, going through all stages, including first and second reading, consideration in committee, amendments, and report and third reading stage, as we are doing now with this bill.


Je remercie encore une fois tous les honorables sénateurs des efforts extraordinaires qu'ils ont déployés pour faire en sorte qu'on tienne compte de l'opinion des Canadiens de l'Atlantique et qu'un projet de loi qui aurait dû être amendé il y a longtemps reçoive enfin toute l'attention voulue.

I once again thank all honourable senators for their tremendous efforts to ensure that the voice of Atlantic Canadians was not disregarded and that a bill which should have been amended long ago finally received due consideration.


Sur un nombre considérable de petits amendements, je fais juste le souligner, un seul, je le sais, c'est le mien, sur les mots «organisme communautaire», pendant des heures de temps on a voulu répondre à l'invitation du ministre, présenter des amendements, tenter d'en présenter. Tous les amendements de la députée de Mercier ou encore ceux du député de Kamouraska-Rivière-du-Loup ont été rejetés.

Out of the considerable number of small amendments we submitted-I just want to point this out-, only one-I know because it was mine-on ``community agency'' was agreed to, despite all the hours we spent trying to respond to the minister's invitation to present amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu amender encore ->

Date index: 2021-05-26
w