Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre avait voulu " (Frans → Engels) :

Si le premier ministre avait voulu éviter des élections, il n'avait qu'à indemniser le Québec de 2,2 milliards de dollars.

If the Prime Minister wanted to avoid an election, all he had to do was pay Quebec the $2.2 billion it is owed.


Si la ministre avait voulu que le préambule impose l'application de la convention, on y aurait lu que le Canada reconnaît que les jeunes ont des droits et des libertés, y compris en vertu de la convention, de la Charte et de la Déclaration canadienne des droits.

If the minister wished to be bound by the convention, the preamble would have said that Canada recognizes that young persons have rights and freedoms, including the convention, including the Charter, including the Canadian Bill of Rights.


J'aurais aimé en faire part au ministre serbe des affaires étrangères s'il avait bien voulu l'entendre.

I should actually have liked to tell the Serbian Minister for Foreign Affairs this if he had wanted to hear it.


Voici la théorie de M. Pallister: étant donné qu'il n'existe pas de preuve directe de ce qu'avait fait le ministre, il a émis l'hypothèse que le ministre avait voulu tromper délibérément la Chambre des communes.

Mr. Pallister's theory was this: in the absence of any direct evidence about the minister's actions, he theorized that the motivation was there for the minister to deliberately mislead the House.


J’ai donc voulu savoir si mon pays avait accueilli un tel camp de détention. J’ai appris avec plaisir que les autorités compétentes, en ce compris le gouvernement, le ministre de la justice et le directeur du service de renseignement, n’avaient pas pu confirmer l’aménagement de telles installations en Slovaquie, ni l’existence de vols secrets de la CIA à destination du pays ou en transit sur son territoire.

I was therefore pleased to learn from the relevant authorities, including the government, justice minister and director of the intelligence service that they could not confirm that any such facilities had been set up in Slovakia or that there had been any secret CIA flights to or over Slovakia.


J'aurais voulu que de nombreux ministres soient là pour entendre ce que le Parlement avait à dire sur des sujets comme le surplus européen, le respect de la subsidiarité, tout en faisant une politique européenne.

I should have preferred to see a number of ministers sitting here listening to what Parliament had to say on subjects such as the European surplus, or observing the principle of subsidiarity while creating a European policy.


Il ne faut pas y voir l'importance que le ministre avait voulu lui donner lorsqu'il en a fait la publicité.

This is not as important as the minister would have had us believe when he made the announcement.


Mais au-delà de compatir avec les difficultés que vivaient ce jeune homme, est-ce que le ministre n'aurait pas dû lui dire: «Écoutez, je compatis avec vous, mais je fais partie d'un gouvernement qui va couper 15 milliards de dollars dans les dépenses sociales en cinq ans» (1130) Si le ministre avait voulu parler vrai avec ce jeune homme, c'est ce qu'il lui aurait dit.

But besides sympathizing with this young man's difficulties, should the minister not have told him: ``Look, I sympathize but my government is about to cut $15 billion in social expenditures over the next five years''? (1130) If the minister had wanted to be straightforward with this young man, that is what he would have told him.




Anderen hebben gezocht naar : premier ministre avait voulu     ministre avait voulu     part au ministre     étrangères s'il avait     avait bien voulu     ministre     mon pays avait     j’ai donc voulu     nombreux ministres     parlement avait     j'aurais voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre avait voulu ->

Date index: 2023-04-10
w