Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulu disposer encore » (Français → Anglais) :

Nous devrions aussi faire les recommandations voulues pour pouvoir disposer encore d'un système concurrentiel à l'échelle mondiale dans dix ans.

We should also make appropriate recommendations that would allow us to still have a worldwide competitive system ten years down the road.


S'il n'y a pas suffisamment d'équipement, si celui-ci n'est pas conforme aux normes, ou encore s'il doit répondre à de nouveaux besoins, c'est cette société sans but lucratif qui doit veiller, par exemple, à ce que l'équipement permette la détection de nouvelles substances, qu'il soit moderne et que tous les aéroports disposent du matériel voulu.

If there is not enough equipment, if the equipment is not up to standards, or if there's a different requirement for the equipment, it's this not-for-profit corporation that would be responsible for making sure the equipment is now capable of looking at other substances, that the equipment is modern, that all of the airports have the necessary equipment.


Si le gouvernement ou la ministre avait voulu disposer encore de cette loi pour pouvoir s'en servir, il aurait fallu que le gouvernement au pouvoir à ce moment-là procède avec un nouveau projet de loi, en lui faisant passer toutes les étapes, dont celles des première et deuxième lectures, l'étude en comité, les amendements, l'étape du rapport et la troisième lecture, comme nous le faisons présentement avec ce projet de loi-ci.

If the government or the minister wanted to be able to continue to use this act, the government then in power would have to pass a new bill, going through all stages, including first and second reading, consideration in committee, amendments, and report and third reading stage, as we are doing now with this bill.


On n'a pas encore fait le travail voulu pour que nous disposions de l'information nécessaire pour prendre des décisions éclairées sur la façon de réglementer ce secteur, sur les incidences générales et à long terme, et tant que nous ne disposerons pas de cette recherche nous ferons vraiment fausse route.

The work has not been done so that we have the information to make informed decisions about how to regulate this industry, what the impacts in their total and long term will be, and until we have that research we are proceeding in a very wrong direction.


Le sénateur Gauthier: Je vais être très franc, encore aujourd'hui, M. Boudria, le leader du gouvernement à la Chambre des communes, hésitait à accepter l'idée de deux comités parce que et je le dis publiquement il estime ne pas disposer des ressources humaines voulues.

Senator Gauthier: I will be very candid. Just today, Mr. Boudria, the House Leader in the other place, was hesitant to accept the idea of two committees because < #0107> and I can say this publicly he does not feel they have the human resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu disposer encore ->

Date index: 2023-08-11
w