Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons vraiment tenir les engagements que nous avons pris devant » (Français → Anglais) :

On pourrait espérer que nous répondons à ces gens d'une manière conforme à nos engagements explicites envers le respect des droits et libertés fondamentaux, le plus évident de ces engagements étant évidemment notre propre Charte des droits et libertés et, ce qui est en lien plus direct avec le projet de loi C-4, l'engagement que nous avons pris devant la communauté internationale en faveur du ...[+++]

One would hope that we respond to such people in a manner consistent with our explicit commitments to respect fundamental rights and freedoms, the most obvious of these commitments being our own charter of course but also, most relevant to Bill C-4, the commitments we have made to the international community about the appropriate treatment of refugees and, indeed, children.


Nous avons l'intention de tenir les engagements que nous avons pris envers les Canadiens.

We intend to keep our commitments to Canadians.


Par conséquent, si nous voulons vraiment tenir les engagements que nous avons pris devant la communauté internationale, nous devons ratifier la convention et adopter une loi de mise en oeuvre.

Therefore, if we truly want to honour the commitments that we have made before the international community when we ratify the convention, we must adopt enabling legislation.


Ce qui est essentiel, si nous voulons tous tenir les engagements que nous avons pris dans le cadre du protocole de Kyoto.

This is essential if we are all to meet our commitments under the Kyoto Protocol.


C’est également pour cette raison que les ressources des nouvelles perspectives financières doivent être à la hauteur de nos ambitions, et nous devons aussi nous efforcer de tenir les engagements que nous avons pris dans le cadre de la déclaration du millénaire des Nations unies, ainsi qu’à Monterrey en matière d’aide au développement.

That is also why we need resources in the new Financial Perspectives to match our ambitions, and we must also endeavour to meet our commitments in relation to the United Nations Millennium Declaration, together with our Monterrey commitments on development aid.


Nous devons mener un combat offensif contre la pauvreté et la faim afin de satisfaire aux engagements que nous avons pris devant les Nations unies en matière d’aide au développement en offrant notamment aux pays en développement des possibilités réelles dans le commerce mondial.

Partly through giving the developing countries real opportunities in world trade, we should conduct a pro-active campaign against poverty and hunger in order to fulfil the pledges to the UN concerning development aid.


D'après ce que je peux voir, nous ne pouvons plus espérer former un troisième ou même un quatrième groupement tactique, ce qu'il faudrait faire si nous voulons vraiment respecter les engagements que nous avons pris au nom des forces qui servent le Canada aujourd'hui.

We can no longer hope, in any fashion that I can see, to raise a third or even fourth battle group, something that is required if we are to honestly meet the commitments we have given the forces that serve Canada today.


Si le Canada veut vraiment tenir les engagements qu'il a pris envers la communauté internationale, de même qu'à l'égard des jeunes Canadiens parmi les plus vulnérables, lorsqu'il a ratifié la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, nous devons prévoir pour les jeunes contrevenants autochtones des dispositions plus précises que celles que contient l ...[+++]

If Canada is truly to live up to the commitments that it made to the international community as well as to some of the most vulnerable youth in Canada when it ratified the United Nations Convention on the Rights of the Child, we must be more elaborate in our provisions for Aboriginal young offenders than is presently in Bill C-7.


Pour les socialistes et les sociaux-démocrates de l'Europe entière, l'approbation de la Charte nous permet également de tenir un engagement que nous avions pris devant nos électeurs. Nous nous étions présentés aux élections en proposant un manifeste qui énonçait vingt et une priorités, dont l'une, fondamentale, était de lancer une charte européenne des droits afin de consacrer les droits fo ...[+++]

For socialists and social democrats from across Europe, the adoption of the Charter also represents the fulfilment of a commitment to our electorate; we contested the elections with a manifesto containing twenty-one priorities, and a fundamental one among them was to push for a European Charter of Rights in order to enshrine the fundamental civil, economic, social and cultural rights of the citizens of the Union.


Pour les socialistes et les sociaux-démocrates de l'Europe entière, l'approbation de la Charte nous permet également de tenir un engagement que nous avions pris devant nos électeurs. Nous nous étions présentés aux élections en proposant un manifeste qui énonçait vingt et une priorités, dont l'une, fondamentale, était de lancer une charte européenne des droits afin de consacrer les droits fo ...[+++]

For socialists and social democrats from across Europe, the adoption of the Charter also represents the fulfilment of a commitment to our electorate; we contested the elections with a manifesto containing twenty-one priorities, and a fundamental one among them was to push for a European Charter of Rights in order to enshrine the fundamental civil, economic, social and cultural rights of the citizens of the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons vraiment tenir les engagements que nous avons pris devant ->

Date index: 2022-08-03
w