Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion devant être exploité avec un copilote

Vertaling van "avions pris devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avion devant être exploité avec un copilote

aeroplane required to be operated with a copilot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la plupart de mes témoignages devant des comités parlementaires et devant la Commission d'enquête sur l'écrasement de l'avion d'Air India, j'ai pris la parole en mon nom et au nom des autres victimes sur des questions liées à l'antiterrorisme et aux droits des victimes d'actes terroristes.

In most of my appearances before Parliament committees and the Air India Commission of Inquiry, I have testified on behalf of myself and other victims on issues related to counterterrorism and the rights of terror victims.


Nous jetions des ponts. Au Mexique, nous avons également reçu de nombreuses réactions positives au fait que l’Union européenne avait pris les devants et que nous avions sincèrement tenté de rapprocher différentes positions.

We were building bridges; in Mexico, we also received many positive reactions to the fact that the European Union had taken the lead and that we had genuinely tried to bring several different positions closer to each other.


L'an dernier, à la même époque, notre secrétaire déléguée, Linda Lizotte-MacPherson, a comparu devant votre comité pour faire le point sur les mesures que le secrétariat avait prises pour donner suite aux engagements que nous avions pris après la publication du rapport du comité intitulé « L'analyse comparative entre les sexes: les fondements de la réussite ».

This time last year our associate secretary, Linda Lizotte-MacPherson, appeared before this committee and provided an update on the steps the secretariat had taken to meet the commitments we made following the committee's report, “Gender-Based Analysis: Building Blocks for Success”.


Monsieur Watts, je vous remercie de votre confiance et vous signale que nous avons inclus la question de la boîte noire, honorant ainsi l'engagement que nous avions pris devant vous.

Mr Watts, firstly, I would like to thank you for your vote of confidence and, secondly, I would like to point out to you that we have included the issue of the black box, thereby fulfilling the commitment we gave you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les socialistes et les sociaux-démocrates de l'Europe entière, l'approbation de la Charte nous permet également de tenir un engagement que nous avions pris devant nos électeurs. Nous nous étions présentés aux élections en proposant un manifeste qui énonçait vingt et une priorités, dont l'une, fondamentale, était de lancer une charte européenne des droits afin de consacrer les droits fondamentaux civiques, économiques, sociaux et culturels des citoyennes et citoyens de l'Union.

For socialists and social democrats from across Europe, the adoption of the Charter also represents the fulfilment of a commitment to our electorate; we contested the elections with a manifesto containing twenty-one priorities, and a fundamental one among them was to push for a European Charter of Rights in order to enshrine the fundamental civil, economic, social and cultural rights of the citizens of the Union.


Pour les socialistes et les sociaux-démocrates de l'Europe entière, l'approbation de la Charte nous permet également de tenir un engagement que nous avions pris devant nos électeurs. Nous nous étions présentés aux élections en proposant un manifeste qui énonçait vingt et une priorités, dont l'une, fondamentale, était de lancer une charte européenne des droits afin de consacrer les droits fondamentaux civiques, économiques, sociaux et culturels des citoyennes et citoyens de l'Union.

For socialists and social democrats from across Europe, the adoption of the Charter also represents the fulfilment of a commitment to our electorate; we contested the elections with a manifesto containing twenty-one priorities, and a fundamental one among them was to push for a European Charter of Rights in order to enshrine the fundamental civil, economic, social and cultural rights of the citizens of the Union.


L’objectif est de faire en sorte que les passagers à mobilité réduite ou souffrant d’un handicap jouissent des mêmes droits que vous et moi lorsqu’ils voyagent en avion, sans encourir de frais supplémentaires - ces frais devant être répercutés sur tous les passagers pris en charge par le transporteur aérien et inclus dans le prix du billet.

The aim is to ensure that people with reduced mobility and disabled passengers enjoy the same rights when travelling by air as you or I, without incurring any additional costs – the costs being spread across every passenger handled by the air carrier and included in the price of the ticket.


Nous étions issus de milieux totalement différents, mais nous sommes devenus tous les trois inséparables, allant même jusqu'à faire des fredaines ensemble, comme la fois où nous avions pris secrètement des photos devant le mur de Berlin.

The three of us, though from completely different backgrounds, became inseparable, even playing a few pranks together, like the time we were at the Berlin Wall, secretly taking pictures.


Si nous avions pris le temps et si nous avions eu la prévoyance d'étudier cette question et de demander la participation de l'Association du Barreau canadien, de groupes communautaires et autres, nous nous serions peut-être retrouvés avec le même projet de loi, mais il nous inspirerait davantage confiance pour ce qui est de ses chances de résister à la contestation devant les tribunaux.

If we had taken the time and had had the foresight to study the issue and to involve the Canadian Bar Association, community groups and others, we might have ended up with the same piece of legislation, but legislation in which we could have more confidence in terms of withstanding pressures and court tests.


Chers collègues, monsieur Benson et monsieur Markey, merci beaucoup d'avoir pris le temps de venir de nouveau témoigner devant le Comité permanent des transports pour répondre aux nouvelles questions que nous avions à vous poser.

Colleagues, Mr. Benson and Mr. Markey, thank you very much for taking the time to come back to the Standing Committee on Transport and helping to answer some more questions that came our way.




Anderen hebben gezocht naar : avions pris devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions pris devant ->

Date index: 2021-06-17
w