Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vouloir soutenir cette » (Français → Anglais) :

Nous nous y emploierons, et je serais reconnaissant au Parlement de bien vouloir me soutenir dans cette voie.

We will do this and I would be grateful if the European Parliament would support me on this path.


Si nous ne restons pas concentrés sur l’objectif central, nous finirons par pénaliser un secteur qui a déjà subi une contraction abrupte de plus de 30 %, touchant surtout de plein fouet les petites et moyennes entreprises, alors même que tous dans cette Assemblée nous avons confirmé il y a tout juste 12 heures vouloir soutenir en raison du rôle économique et social essentiel qui est le leur, celui d’unique et véritable moteur de l’emploi en Europe.

If we do not establish our central aim, we will end up penalising a sector that has already suffered an abrupt contraction of more than 30%, above all, hurting small and medium-sized enterprises, which, just 12 hours ago, all of us in this House confirmed we wanted to support due to the huge economic and social role they play as the only true engine of employment in Europe.


Je saurais gré aux membres de la présente Assemblée de bien vouloir soutenir cette option, qui permettrait d’étendre les perspectives de négociations d’un compromis.

I would be grateful to the Members of this House if they could support this course of action, which would offer some scope for negotiations on a compromise.


Mais s'il souhaite tenir un véritable débat ici, je lui demanderais de bien vouloir soutenir la demande de notre groupe tendant à obtenir l'organisation d'un débat sur ce sujet dès que possible au sein de cette Assemblée.

But if he is interested in having a real debate here, then I would be pleased if he would support our Group’s request to hold a debate on this subject in this House at the earliest opportunity.


Également, comme je l'ai dit dans ma présentation, nous croyons qu'il peut y avoir d'importants débouchés dans les secteurs industriels, où les tarifs de la Corée sont deux fois plus élevés que ceux du Canada. Nous avons reçu beaucoup de soumissions de la part d'entreprises canadiennes qui disent vouloir soutenir cette initiative et qui pensent qu'il y a beaucoup de possibilités dans le contexte d'un accord de libre-échange avec la Corée.

Also, as I said in my presentation, we believe that there might be great opportunities in the industrial sectors, where Korea has tariffs twice as high as Canada's. We received many bids from Canadian companies who want to support this initiative and who think that a free trade agreement with Korea would offer many opportunities.


Une pénurie de ressources financières, l'abandon de l'industrie par les libéraux et les conservateurs, sans oublier l'attitude intransigeante du gouvernement minoritaire conservateur dans son refus de vouloir écouter et de soutenir les intérêts de notre industrie qui demandait des changements à l'entente, tous ces facteurs ont certainement contribué à affaiblir l'industrie et l'a finalement forcée à accepter cette entente.

Scarce financial resources, abandonment of the industry by the Liberals and Conservatives, not forgetting the intransigent attitude taken by the Conservative minority government in refusing to listen to and support the interests of our industry when it called for changes to the agreement—all these factors certainly contributed to weakening the industry and ultimately forcing it to accept this agreement.


Je tiens cependant à souligner que vouloir maintenir cette notion de conflit des civilisations en faisant allusion particulièrement à l'Islam, c'est soutenir une théorie destructrice qui ne peut pas déboucher sur la paix ni sur la stabilité du monde.

But I have to say that maintaining this notion of a clash of civilizations with special reference to Islam is a destructive theory that will not end peacefully and will not lead to any stability all over the world.


Cette mesure ne vise pas à aider les consommateurs xénophobes, désireux de rejeter tous les produits venant de l'étranger - bien qu'il n'y ait rien de mal à vouloir soutenir les agriculteurs de son pays, qui doivent faire face à des pressions économiques sans précédents.

This is not to assist xenophobic consumers who wish to reject all things foreign – although there is nothing wrong with the desire to support one's own farmers who are facing unprecedented economic pressures.


Nous-mêmes avons également proposé des amendements et nous prions les membres de cette assemblée de bien vouloir les soutenir, particulièrement par rapport au fait qu'en raison de la directive, il est plus difficile pour les États membres ayant des politiques plus progressistes d'aller de l'avant dans le domaine de la protection de l'environnement.

We also have some amendments of our own which we would urge Members of Parliament to support, particularly as the directive makes it more difficult for Member States with more progressive policies to go ahead in a more environmentally friendly way.


Tous ces acteurs ont de bonnes raisons de vouloir participer à l'élaboration d'une stratégie politique canadienne à la fois ingénieuse et intelligente qu'on pourrait ensuite convaincre d'autres États clés, au sein de l'OPANO et à l'extérieur de cette organisation, de soutenir.

They all have a reason to want to share in an ingenious and intelligent Canadian political strategy that could be sold to other key states in NAFO and outside NAFO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir soutenir cette ->

Date index: 2023-05-01
w