Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vouloir nous montrer » (Français → Anglais) :

Sans vouloir me montrer condescendant d'aucune manière, nous n'avons pas eu l'occasion d'entendre beaucoup de gens de votre génération; peut-être davantage de la génération de M. Simpson. Vos témoignages sont donc particulièrement convaincants, et je vous en remercie.

I do not want to be condescending in any way, but we have not had a great number of people from your generation, maybe more from Mr. Simpson's generation, so it is powerful to hear that, and thank you very much.


Mme Suzanne Tremblay: Avec tout le respect que je vous dois et sans vouloir me montrer pointilleuse, je dois vous faire remarquer que le document que vous nous avez remis ne respecte pas les exigences de la Loi sur les langues officielles.

Ms. Suzanne Tremblay: With all due respect, and without wanting to seem picky, I want you to know that the document you provided does not comply with the requirements of the Official Languages Act.


S'ils visitent des coins extraordinaires du pays pendant qu'ils sont jeunes parce que nous les avons incités à le faire, ils seront plus enclins à vouloir les montrer à leurs enfants, et à voyager davantage tout au long de leur vie.

If they've seen the extraordinary corners of this country as young people because we reached out to them and engaged them, they're more likely to want to show their kids them and travel more throughout their lives.


Des peines plus sévères ne veulent rien dire si nos services de police et nos procureurs n'ont pas les ressources nécessaires pour faire en sorte que les membres de gangs qui ont commis des crimes soient traduits en justice et condamnés. Aussi bien au palier fédéral qu'au palier provincial, nous avons vu des gouvernements qui assurent vouloir se montrer intraitables face à la criminalité et qui crient d'indignation chaque fois qu'ils voient des criminels échapper à notre système de justice pénale poreux et qui, pourtant, réduisent sys ...[+++]

At both the federal and provincial levels, we have seen governments that profess to be tough on crime and howl with indignation when they see criminals walk free through the gaping cracks in our criminal justice system, and yet they have systematically cut our police and our prosecutors.


Nous espérons néanmoins que cela incitera les États membres à vouloir faire mieux que leurs voisins et à montrer à quel point ils sont prêts à s’engager sérieusement en faveur de la protection des végétaux et de la gestion durable.

Nevertheless, we hope, of course, that this will be a spur for Member States to generate competition amongst themselves as to who is the most prepared amongst them to really take plant protection and sustainable management seriously.


À l’heure où de plus en plus de compagnies pétrolières et minières chinoises investissent en Afrique et dans d’autres régions, si l’Europe n’arrive pas à donner à la question de la responsabilité sociale des entreprises le statut d’un problème mondial relevant également de l’ONU, plutôt que d’en faire une affaire purement européenne, nos entreprises seront perdantes. Je ne comprends donc pas comment les groupes PPE-DE et PSE peuvent vouloir faire sauter un paragraphe du rapport initial, tel qu’il a été adopté, qui nous invite à nous montr ...[+++]

With more Chinese oil and mining companies investing in Africa and other areas, if Europe does not elevate corporate social responsibility from a purely European issue to a global, UN issue, our companies will lose out, so I do not understand how the PPE-DE and the PSE Groups can delete a paragraph from the original report as voted on that calls for us to be much more proactive on a global level.


Le fait de vouloir jouer sur les trois tableaux à la fois crée des tensions, mais celles-ci sont normales lorsqu’il est question de politique étrangère et de la Russie. Dans cette optique, nous devons essayer de nous montrer clairs dans notre politique en mettant l’accent sur les trois éléments et en ne prenant pas nos distances par rapport à un dialogue critique sur les choses qui nous déplaisent en Russie.

There is a certain tension if you want to play on all three fields at once, but that tension is normal when foreign policy is involved, when Russia is involved, and in that sense we must try to be clear in our policy by emphasising all three elements and not backing away from a critical dialogue about the things in Russia that we do not find agreeable.


Je voudrais vous demander, avant que votre présidence du Conseil ne touche à sa fin, de bien vouloir enjoindre la Commission de faire la synthèse de la situation et de nous montrer que l’Afrique reçoit encore autant de fonds cette année qu’elle en aurait reçus si le tsunami ne s’était jamais produit.

I would like to ask, before your time is up as President-in-Office, if you would ask the Commission to report and show that Africa is still receiving as much money this year as it would have received if the tsunami had never happened?


Mais - et c’est sur ce point que les pays en voie de développement ont raison - nous devons montrer l’exemple, montrer qu’il est possible d’organiser la croissance et le bien-être sans que cela se fasse au détriment de l’environnement. C’est pourquoi nous devons par exemple, dans le cadre de la préservation du climat, réduire nos émissions polluantes avant de vouloir imposer quelque obligation que ce soit aux pays en voie de développement.

However – and the developing countries are right in this respect – we must demonstrate that it is possible to organise economic growth and prosperity without doing so at the expense of the environment. In the climate process, for example, we must thus reduce our own emissions before we can impose any obligations on the developing countries.


Nous espérons sans vouloir nous montrer trop optimistes obtenir des fonds additionnels pour ce programme dans le cadre d'une plus vaste initiative gouvernementale concernant le vieillissement des installations.

We are hopeful, although not overly optimistic, that we will receive additional funding support for this program from the centre as part of a broader government initiative on rust-out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir nous montrer ->

Date index: 2021-06-09
w