Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulez-vous néanmoins demeurer " (Frans → Engels) :

Si le gouverneur général ne veut pas qu'il y ait d'élections, mais qu'il n'y avait aucun autre gouvernement, je peux imaginer la gouverneure générale, si elle refuse la dissolution, demandant au premier ministre: « Voulez-vous néanmoins demeurer en fonction?

If the Governor General did not wish there to be an election but there was no alternative government, I could imagine the Governor General, if she refuses the dissolution, asking the Prime Minister, “Do you nevertheless wish to maintain or continue in office?” And he may, at that point, say, “I'm going to resign”.


Dans votre conclusion, vous nous demandez de regarder le tableau et vous ne voulez pas qu'on vous abandonne, mais cela demeure quand même des voeux.

In your conclusion, you ask us to examine this chart and not to abandon you. However, you're merely expressing your wishes.


Je vous demanderais, si vous le voulez bien, de demeurer des nôtres pour répondre aux questions qui seront posées à la fin.

Please stay with us for questions, if you would.


Je trouve cela ennuyeux, mais je voterai néanmoins en faveur de la directive aujourd’hui, car à défaut d’obtenir ce que vous voulez, vous devez à tout le moins vouloir ce que vous obtenez.

I find this vexatious, but I will nonetheless vote ‘yes’ today, because if you cannot get what you want you must want what you get.


Néanmoins, soit dit en passant, si vous voulez, écouter un Israélien parler de Yasser Arafat, écoutez s’il vous plaît Shimon Peres qui - à quatre-vingts ans - a déclaré: primo, qu’Arafat a accepté la théorie des deux États et abandonné celle de la destruction de l’État d’Israël; secundo, qu’il a accepté les frontières de 1967 et abandonné celles de 1948 et, tertio, qu’il a accepté de négocier.

Incidentally, however, if you wish to listen to an Israeli voice on the subject of Yasser Arafat, then please listen to Simon Peres, who – on reaching 80 years old – has said: firstly, that Arafat has accepted the theory of two states, abandoning that of the destruction of the state of Israel; secondly, that he has accepted the 1967 borders, abandoning those of 1948, and, thirdly, that he has agreed to negotiate.


Vous voulez néanmoins les augmenter de 8 %, ce qui amènerait les dépenses de recherche à représenter plus de 60 % de la catégorie III.

Nevertheless, you want to increase this expenditure by 8% and research expenditure accounts for over 60% of Category 3.


Je remercie la présidente en exercice du Conseil d'être d'accord avec moi sur ce point. Toutefois, quelle signification voulez-vous donner aux motivations des arrêts et au fait que dans l'état actuel des choses, les opinions et points de vue des juges de la Cour de justice des Communautés européennes demeurent à jamais obscurs, surtout dans les affaires qui ont généré de nombreuses discussions ?

I would like to thank the Presidency of the Council for being of the same opinion as I am on this but how significant would you say the justifications for decisions are, and the fact that the individual opinions of the judges and the bases of interpretation, especially regarding the sorts of cases that have given rise to debate, will remain forever in the dark?


On ne peut pas vous le reprocher, c'est tout à fait votre droit, sur le plan politique, mais vous devez néanmoins reconnaître que la gauche de cette Assemblée n'est pas là pour soutenir le travail restrictif que vous voulez mener en tant que conservateur autrichien !

We cannot hold that against you, it is your political right, but you must be aware that the Left in this House cannot support the restrictive measures, that as a conservative Austrian, you wish to pursue!


Je viens de dire au député de Roberval, il était en Chambre: «Voulez-vous demeurer canadien?» La députée, est-ce qu'elle veut demeurer canadienne ou si elle veut complètement abandonner le Canada?

A moment ago, I asked the hon. member for Roberval if he wanted to remain a Canadian. Let me put the same question to the hon. member: Does she want to remain a Canadian or would she rather abandon Canada completely?


Pas sur le plan politique, parce que le Québec veut toujours demeurer au sein de la fédération canadienne, mais je vous parle d'un tournant en termes d'administration, si vous voulez, des services postaux au Canada.

I feel it emphasizes how important the role of the federal government is and how much the Canadian government is welcome in what we call remote areas, in rural areas of Canada. I think we are about to reach a turning point in our history, not on a political level, because Quebec still wants to be part of the Canadian federation, but on an administrative level, if you wish, for postal services in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez-vous néanmoins demeurer ->

Date index: 2023-04-20
w