Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
En revanche
Néanmoins
Par contre
Toutefois

Traduction de «voterai néanmoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voterai néanmoins en faveur de ce projet de loi, et j'espère que vous en ferez autant.

Despite this, I will vote for this bill and hope that you will follow suit.


Pour ces cinq raisons, différentes certes de celles des réformistes, je voterai néanmoins en faveur de leur motion.

For these five reasons, no doubt different from those of the Reform Party, I will nevertheless vote in favour of their motion.


Néanmoins, compte tenu de l’importance de l’instrument en cours de discussion, je voterai favorablement.

Despite this, considering the importance of the instrument under discussion, I will vote in favour.


Je voterai néanmoins en faveur de la résolution qui a été proposée, mais je crois qu’il ne faut pas que nous confondions les différents problèmes.

I will nonetheless vote in favour of the resolution proposed, but I believe that we should not mix up the various problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve cela ennuyeux, mais je voterai néanmoins en faveur de la directive aujourd’hui, car à défaut d’obtenir ce que vous voulez, vous devez à tout le moins vouloir ce que vous obtenez.

I find this vexatious, but I will nonetheless vote ‘yes’ today, because if you cannot get what you want you must want what you get.


J'appuie le projet de loi et je voterai en faveur de celui-ci, mais je suis néanmoins d'avis qu'il devrait être renvoyé au Comité permanent du commerce international pour que le comité l'examine de nouveau afin de s'assurer que le projet de loi est en conformité avec le rapport que le comité a présenté à la Chambre plus tôt dans le courant de l'année.

Although I support the bill and will be voting in favour of it, it is my position that the bill should be referred to the House of Commons Standing Committee on International Trade so that the committee can review the agreement again to ensure that the bill complies with the committee's report, which was tabled earlier this year in the House.


En résumé, le compromis qui nous est soumis est un compromis boiteux, mais, la mort dans l’âme, je le voterai néanmoins pour deux raisons: d’une part, à cause du risque de revenir à la position commune - qui est encore pire et nuit davantage au secteur financier - et, d’autre part, pour éviter d’aller en conciliation avec un nouveau Parlement moins rodé.

To summarise, the compromise that has been submitted to us is a poor compromise, but, with a heavy heart, I will nevertheless vote in favour of it for two reasons. Firstly, because of the risk of going back to the common position – which is even worse and would damage the financial sector even more – and, secondly, to avoid having to go into conciliation with a new Parliament that is less well-informed in this field.


Néanmoins, je voterai la position commune par défaut, car tenter à nouveau d'amender le texte, c'est risquer de voir tomber la position commune ; c'est donc courir le risque qu'aucune directive n'existe sur les services postaux et, par suite, qu'une libéralisation complète de ce secteur puisse intervenir d'ici à 2 ans.

Nevertheless, I will vote in favour of the common position for lack of anything better, because if we were to try to amend the text again we would run the risk of seeing the common position fail; we would therefore be running the risk of not having any directive on postal services and consequently of this sector being fully liberalised within two years.


Je félicite néanmoins le député pour sa prise de position, mais je dois lui dire et avouer à la Chambre que je ne voterai pas en faveur de son projet de loi.

I nevertheless congratulate the hon. member for his initiative but I must tell him and the House that I will not support the bill.


Néanmoins, je voterai contre la motion présentée par le Parti réformiste ce soir parce que son approche m'apparaît par trop étroite et que le sujet mérite un examen plus approfondi.

However, I will vote against the Reform motion tonight because I feel that its approach is too narrow and because the issue requires broader examination.




D'autres ont cherché : cependant     en revanche     néanmoins     contre     toutefois     voterai néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voterai néanmoins ->

Date index: 2024-01-17
w