Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien
Vous voulez savoir

Traduction de «vous voulez mener » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais savoir où vous voulez mener votre organisation et quelles priorités vous voulez lui donner.

I'd like to know where you would like to take your organization and what priorities you want to give it.


Cela veut dire en fait qu'il n'y a pas de limite de dépenses préétablie en ce qui concerne les dépenses si vous dites que vous voulez mener une campagne nationale.

It effectively means there is not an effective limit to the spending if you say you want to do a national campaign.


Nous lui avons dit : si vous voulez mener à bien la Stratégie sur les océans, il vous faudra 500 millions de dollars.

We said if you want to run the Oceans Strategy you need $500 million.


Ou alors, disons que vous voulez mener des expériences en laboratoire, vous avez besoin de.Par exemple, à St. Marys, le MPO a construit un très beau laboratoire que l'on m'a permis d'utiliser.

Or say if you want to do lab experiments, you need special.DFO, for example, in St. Mary's has actually built a very nice lab facility that they have allowed me to use.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, ici même, si vous voulez mener des activités illégales, vous devez être organisés.

To me, organized crime would be something planned.


Je suis heureux de voir que vous voulez tous mener votre travail législatif de la meilleure façon qui soit, et que vous souhaitez faire le meilleur usage possible des ressources financières.

I am pleased that you all want to perform your legislative work as well as possible, and to make the best possible use of resources.


Ces phénomènes reviendraient en force dans notre Union si le processus d’intégration échouait. C’est pourquoi nous lançons un appel aux armes à ceux qui - emmenés par notre présidente du Conseil, Mme Merkel - encouragent la poursuite du processus et l’approfondissement de l’Union, à ceux qui défendent les valeurs de l’Europe, les valeurs qui ont fait notre force et nous ont valu de devenir un modèle pour l’extérieur. En effet, nous ne pouvons accepter que la Commission dise aux pays avec lesquels elle négocie: «Si vous voulez entrer dans l’UE, vous devrez passer par un processus de transformation, un processus qui rendra caduc tout ce qu ...[+++]

These things would return to our Union with undiminished force if we were to wreck the process of integration, and that is why the cry to arms goes up to those who – under our President of Council, Mrs Merkel – are fighting for the continuation of the process of integration and for a deeper Union, to those who dedicate themselves to Europe’s values, the values that have made us strong and an example to others, for we cannot allow a situation in which the Commission, when negotiating with other states, says to them: ‘You, if you want t ...[+++]


Croyez-moi, Monsieur Medina Ortega, si vous voulez mener la lutte électorale ici, vous l’aurez.

Believe me, Mr Medina Ortega, if you want to conduct an election campaign here you will have your election campaign.


On ne peut pas vous le reprocher, c'est tout à fait votre droit, sur le plan politique, mais vous devez néanmoins reconnaître que la gauche de cette Assemblée n'est pas là pour soutenir le travail restrictif que vous voulez mener en tant que conservateur autrichien !

We cannot hold that against you, it is your political right, but you must be aware that the Left in this House cannot support the restrictive measures, that as a conservative Austrian, you wish to pursue!


Et puis, je m'attacherai avec vous, si vous le voulez bien, à mener le dialogue sur les enjeux européens - et l'avenir et la place des régions ultrapériphériques font partie de ces enjeux.

I shall then, with your participation, if you are willing, devote my attention to conducting the dialogue on European issues – and the future and the place of the outermost regions form part of these issues.




D'autres ont cherché : vous voulez savoir     vous voulez mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulez mener ->

Date index: 2022-05-22
w