Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulez bien m'écouter » (Français → Anglais) :

M. Alcock: Je peux répondre à votre observation, si vous voulez bien m'écouter.

Mr. Alcock: I have an answer for your observation, if you would like to hear it.


M. John Bryden: Si vous voulez bien m'écouter pendant deux secondes, monsieur le président, je recommande fortement que nous recommandions au ministère de la Justice ou au ministre de la Santé de faire connaître au comité cette opinion juridique offerte par le ministère de la Justice à Santé Canada sur cette question de la vie privée.

Mr. John Bryden: If I may have your attention for just two seconds, Mr. Chairman, I would heartily recommend that we ask the justice department or the Minister of Health to provide this committee with the legal advice that the justice department is giving Health Canada on this privacy issue.


C'est pourquoi ma Commission - si vous voulez bien me passer l'utilisation abusive du pronom possessif - a mis sur les rails un plan d'investissement européen.

That is why my Commission – if on this occasion you‘ll permit my over-the-top use of the possessive pronoun – has set up a European Investment Plan.


Le contrôleur écoute le collationnement pour s’assurer que l’équipage de conduite a bien accusé réception de la clairance ou de l’instruction et il intervient immédiatement pour corriger toute disparité révélée par la répétition.

The controller shall listen to the read-back to ascertain that the clearance or instruction has been correctly acknowledged by the flight crew and shall take immediate action to correct any discrepancies revealed by the read-back.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Présidence hongroise, si vous voulez bien m'écouter, Monsieur le Commissaire, je n'ai qu'une minute et pourtant, j'aurais envie de garder le silence, de ne rien dire, tellement cette stratégie Europe 2020, à mon sens, est éloignée de ce dont nous avons besoin.

– (FR) Madam President, President-in-Office of the Council, if you would be so kind as to listen to what I have to say, Commissioner, I have only one minute of speaking time, even though I have a good mind to keep quiet, and to say nothing, since I believe that this Europe 2020 Strategy is very far removed from what we need.


D’une part, si vous le voulez bien, Madame la Commissaire et nous vous connaissons, nous savons qu’à votre niveau nous serons écoutés, en faisant en sorte que la Commission prenne bien en compte les demandes des six rapports et j’en profite pour féliciter nos six collègues, auteurs des six rapports.

Firstly, if I may, Commissioner, because we have a relationship and we know that you will listen to us and ensure that the Commission takes due account of the requests made in these six reports, and I would take this opportunity to congratulate the six Members who drafted them.


Monsieur Leinen, si vous voulez bien écouter quelques instants, je voudrais dire un mot à propos de vos remarques concernant les rapports d'initiative.

Mr Leinen, if you would listen for a moment: I want to speak about your remarks on own-initiative reports.


L'hon. Alfonso Gagliano: Ce que j'essaie de vous dire depuis ce matin, si vous voulez bien m'écouter, c'est que je ne demandais pas à M. Guité de venir me voir.

He would make the presentation and I'd give him my opinion, and that's it. The Chair: Thank you very much.


Si vous voulez bien nous écouter, nous et la Commission, alors je suis sûr que votre présidence sera couronnée de succès.

If you listen a little to us and to the Commission, then I am sure that it will be a very successful presidency.


Toutefois - et là, je m’adresse à la Commission, à M. Nielson, Monsieur le Commissaire, voulez-vous bien m’écouter amicalement - il s’agit aussi de questions concernant l’utilisation des fonds que l’Union européenne met à la disposition des territoires palestiniens.

But – and here I turn to the Commission, to Mr Nielson; Commissioner, I would be grateful if you would listen to me – we also have questions about how the money, which the European Union makes available to the Palestinian-controlled areas, is used.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez bien m'écouter ->

Date index: 2022-01-04
w