Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si vous le voulez bien

Traduction de «voulez bien écouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La vice-présidente (Mme Colleen Beaumier): Madame Lalonde, si vous voulez bien écouter les observations de M. Robinson, nous allons.

The Vice-Chair (Ms. Colleen Beaumier): Madame Lalonde, if you would just listen to the comments from Mr. Robinson, we'll.


M. Tony Valeri: Monsieur Loubier, si vous voulez bien m'accorder un instant, je voudrais prendre le temps de m'exprimer, plutôt que d'écouter le son de votre voix, ce que j'ai fait pendant la plus grande partie de la journée.

Mr. Tony Valeri: Mr. Loubier, if you would please give me a moment, I'd like to take some time and express myself rather than listen to your voice. I've done that for most of the day.


Monsieur Leinen, si vous voulez bien écouter quelques instants, je voudrais dire un mot à propos de vos remarques concernant les rapports d'initiative.

Mr Leinen, if you would listen for a moment: I want to speak about your remarks on own-initiative reports.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Présidence hongroise, si vous voulez bien m'écouter, Monsieur le Commissaire, je n'ai qu'une minute et pourtant, j'aurais envie de garder le silence, de ne rien dire, tellement cette stratégie Europe 2020, à mon sens, est éloignée de ce dont nous avons besoin.

– (FR) Madam President, President-in-Office of the Council, if you would be so kind as to listen to what I have to say, Commissioner, I have only one minute of speaking time, even though I have a good mind to keep quiet, and to say nothing, since I believe that this Europe 2020 Strategy is very far removed from what we need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une part, si vous le voulez bien, Madame la Commissaire et nous vous connaissons, nous savons qu’à votre niveau nous serons écoutés, en faisant en sorte que la Commission prenne bien en compte les demandes des six rapports et j’en profite pour féliciter nos six collègues, auteurs des six rapports.

Firstly, if I may, Commissioner, because we have a relationship and we know that you will listen to us and ensure that the Commission takes due account of the requests made in these six reports, and I would take this opportunity to congratulate the six Members who drafted them.


M. Charlie Penson: Je crois que vous êtes en train de décrire comment rester au pouvoir, monsieur Goodale. L'hon. Ralph Goodale: Non, monsieur Penson, si vous voulez bien écouter la réponse, je crois qu'elle vous donnera une perspective différente.

Hon. Ralph Goodale: No, Mr. Penson, in fairness, if you'll listen to the answer, I think you'll get a different perspective.


Si vous voulez bien nous écouter, nous et la Commission, alors je suis sûr que votre présidence sera couronnée de succès.

If you listen a little to us and to the Commission, then I am sure that it will be a very successful presidency.


Toutefois - et là, je m’adresse à la Commission, à M. Nielson, Monsieur le Commissaire, voulez-vous bien m’écouter amicalement - il s’agit aussi de questions concernant l’utilisation des fonds que l’Union européenne met à la disposition des territoires palestiniens.

But – and here I turn to the Commission, to Mr Nielson; Commissioner, I would be grateful if you would listen to me – we also have questions about how the money, which the European Union makes available to the Palestinian-controlled areas, is used.


Monsieur Smith, si vous le voulez bien, nous sommes prêts à écouter votre présentation au nom de WestJet.

Mr. Smith, when you're comfortable, we would like to hear your presentation on behalf of WestJet.


Le sénateur Baker : Je vais dire une chose avant de vous poser ma principale question, et vous pourrez bien sûr réagir à ce sujet si vous voulez. J'ai bien écouté ce que les deux employés de la GRC ont dit et je les ai entendus formuler certaines plaintes.

Senator Baker: Before I get to my main question — and, of course, you can comment on this if you wish — I listened carefully to the words of both persons who are employed directly by the RCMP, and you do have some complaints here.




D'autres ont cherché : si vous le voulez bien     voulez bien écouter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez bien écouter ->

Date index: 2025-02-08
w