Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «voulais à mon tour remercier ma collègue mme carlotti » (Français → Anglais) :

- Monsieur le Président, je voulais à mon tour remercier ma collègue Mme Carlotti pour ce rapport qui contient, effectivement, beaucoup de propositions d’initiatives intéressantes, mais, comme l’a souligné le commissaire, on constate un manque de cohérence entre les différentes politiques qui sont menées au niveau de l’Union européenne.

– (FR) Mr President, I too would like to thank Mrs Carlotti for this report, which proposes many interesting initiatives, though, as the Commissioner has pointed out, there appears to be a lack of coherence amongst the different policies of the European Union.


Monsieur le Président, je remercie ma collègue d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing de sa question, car je voulais m'attarder plus longuement sur ce point, dans mon discours, mais j'ai manqué de temps.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague from Algoma—Manitoulin—Kapuskasing for the question, because I did want to spend more time on this in my speech, but I ran out of time.


- Madame la Présidente, je voulais, à mon tour, après d’autres orateurs, exprimer mes remerciements à notre collègue Méndez de Vigo, qui a accompli un travail remarquable dans des conditions quelquefois passionnées et toujours passionnantes.

– (FR) Madam President, I too wanted to follow other speakers in thanking our colleague, Mr Méndez de Vigo. He has done an outstanding job in circumstances that were at times fiery, and always exciting.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour remercier ma collègue, Mme Fourtou, pour le travail qu’elle a accompli, en faisant preuve d’une résistance et d’une détermination énormes, précisément parce que la lutte contre la contrefaçon et la piraterie doit être élevée au rang de priorité de l’Union européenne.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to thank my colleague Mrs Fortou for the work she has carried out, work that was carried out with great endurance and great determination, precisely because the fight against counterfeiting and piracy must be one of the European Union’s priorities.


Pour conclure mon allocution, je voudrais adresser mes sincères remerciements et félicitations à ma collègue Mme Carlotti.

To end my speech, I would like to extend my warm thanks and congratulations to my colleague Mrs Carlotti.


J'aimerais pour la dernière fois accorder la parole au député de Dartmouth—Cole Harbour, et lui indiquer que ce devra être une fois de plus une réponse très courte . Monsieur le Président, je remercie ma collègue pour ses observations, particulièrement au sujet de mon prédécesseur de Dartmouth Cole Harbour, Mme Wendy Lill, qui fut une députée très distinguée.

Mr. Speaker, I appreciate my colleague's comments, especially about my predecessor from Dartmouth Cole Harbour, Wendy Lill, who was a very distinguished member.


L'honorable Aurélien Gill: Honorables sénateurs, j'aimerais à mon tour exprimer ma satisfaction et remercier mes collègues des deux côtés de cette Chambre de leur appui constant lorsqu'il s'agit des questions qui concernent les Premières nations et de leur esprit non partisan.

Hon. Aurélien Gill: Honourable senators, I, too, want to express my satisfaction and congratulate my colleagues from both sides of this chamber for their constant support and non-partisan attitude when it comes to First Nations issues.


- Monsieur le Président, je voulais à mon tour remercier Mme de Palacio pour les propos qu'elle nous tient.

– (FR) Mr President, I should like in turn to thank Mrs de Palacio for her comments.


Ma collègue pourrait-elle m'indiquer ce que le gouvernement aurait pu faire pour que nos relations avec notre partenaire commercial fassent en sorte que notre pays ne perde pas 270 emplois et plus, dont 175 dans ma circonscription? (1320) [Français] Mme France Bonsant: Monsieur le Président, je remercie mon collègue de cette question.

I would like the member's opinions on what the government could have done to make sure that our relationship with our trading partner would be such that this country would not lose over 270 jobs, especially 175 jobs in my riding (1320) [Translation] Ms. France Bonsant: Mr. Speaker, I thank my colleague for his question.


J'aimerais que ma collègue m'explique ce qui empêche, selon elle, la ministre d'aller jusqu'où elle devrait aller en toute conscience pour protéger la santé humaine (1355) Mme Jocelyne Girard-Bujold: Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Champlain.

I would like my colleague to explain what, in her opinion, is stopping the minister from doing what she ought to be doing to protect human health (1355) Ms. Jocelyne Girard-Bujold: Mr. Speaker, I thank the hon. member for Champlain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais à mon tour remercier ma collègue mme carlotti ->

Date index: 2021-11-29
w