Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je voulais juste lui faire savoir cela.

Vertaling van "voulais juste lui dire " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de la grande province de Terre-Neuve-et-Labrador de son discours, mais je voulais simplement lui dire que le Comité permanent des anciens combattants vient tout juste de préparer un rapport unanime qui présente au gouvernement des recommandations visant à améliorer la Nouvelle Charte des anciens combattants.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague from the great province of Newfoundland and Labrador for his speech, but I just wanted to let him know that the Standing Committee on Veterans Affairs just did a unanimous report with recommendations for the government in order to improve the new veterans charter.


Je voulais juste lui faire savoir cela.

I mention this just so he will know about it.


- Monsieur le Président, je n’avais prévu de répondre à M Dodds mais je voudrais juste lui dire qu’il faudrait qu’elle lise le traité de Lisbonne parce que, s’il y a bien une commission qui sera renforcée par le traité de Lisbonne, c’est la commission du commerce international.

– (FR) Mr President, I had not anticipated having to respond to Mrs Dodds but I would just like to tell her that she should read the Treaty of Lisbon because, if there is one committee that will be strengthened by the Treaty of Lisbon, it is the Committee on International Trade.


Donc, je voulais juste vous dire que le Luxembourg, pris dans son ensemble, a une position différente de celle de Mme Lulling, qui représente une minorité – et même une très petite minorité – sur ce dossier.

I thus merely wish to say that Luxembourg as a whole has a completely different stance to that of Mrs Lulling, who represents a minority on this issue, and a very small minority at that.


Je souhaiterais juste lui dire que, dans le temps limité qui était imparti, le rapport produit par la commission était, par essence, provisoire.

I would just like to say to him that, in the context of limited time, the report that came out of the committee was in essence an interim report.


Je voulais juste lui dire que l'Ontario n'a pas signé et a pourtant bénéficié de projets.

I just wanted to tell him that Ontario has not signed that agreement and was still able to have projects funded.


Je voulais juste le dire clairement pour que tout le monde comprenne les difficultés que nous rencontrons.

I just wanted to make that clear so that everyone understands the difficulties we all face.


Je ne m'attendais pas à ce qu'il réponde à la question, je voulais seulement lui dire d'en prendre bonne note.

I wasn't asking him to answer the question, I was just going to ask him to tuck it.


Je veux juste lui dire que le Bloc québécois n'appuiera pas son projet de loi.

I would just like to say to him that the Bloc Quebecois will not support his bill.


- (DE) Madame la Présidente, je voulais juste vous dire que je suis contre la proposition de M. Barón Crespo de supprimer l'heure des questions.

– (DE) Madam President, I just wanted to say that I am against Mr Barón Crespo’s suggestion that we should cancel Question Time.




Anderen hebben gezocht naar : je voulais     vient tout juste     simplement lui dire     voulais     voulais juste     juste lui faire     je voudrais     voudrais juste     juste lui dire     juste vous dire     souhaiterais juste     voulais juste lui dire     juste le dire     seulement lui dire     veux juste     je suis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais juste lui dire ->

Date index: 2023-10-26
w