Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour tout vous dire sur CLA
Vous avez votre mot à dire

Vertaling van "juste vous dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame Roy, je veux juste vous dire que votre présentation semblait une musique mélodieuse à mes oreilles, surtout lorsque vous avez énoncé ce qu'on peut lire à la page 7, à savoir qu'en l'absence de consensus, le ministre Collenette avait décidé de retirer les dispositions sur le transport par autocar et de demander à votre service d'examiner les questions afférentes.

Ms. Roy I'd just like to say that your presentation was as music to my ears, especially when you said what we have on page 7, which is that in the absence of a consensus, Mr. Collenette had decided to withdraw the provisions on motor-coach transportation and asked your service to examine the different matters.


Compte tenu qu'il est absolument odieux de littéralement pisser sur la tombe d'une personne qui a donné sa vie pour notre pays, ou de mettre le symbole de l'ennemi, c'est-à-dire une croix gammée, sur la tombe d'une personne qui a consenti le sacrifice ultime, pensez-vous qu'il est juste de dire qu'une amende de 1 000 $ est draconienne?

Given how heinous it is, this idea of literally pissing on the grave of someone who gave their life for our country or putting a swastika, the symbol of the enemy, on the grave of someone who laid down his life, I'm curious if you believe it's accurate to describe a fine of $1,000 as draconian.


Le Comité de la régie interne a produit son rapport le 9 mai 2013, et vous venez tout juste de dire que vous aviez reçu le rapport du sous-comité le 8 mai.

The Internal Economy Committee issued its report on May 9, 2013, and you just indicated that you received the report of the subcommittee on May 8.


Si vous poursuivez une politique inadéquate et qu’elle mène à une catastrophe, il est juste de dire qu’il s’agissait de la mauvaise politique.

If you pursue a wrong policy and it leads to a catastrophe, it is fair to say that it was the wrong policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, je voulais juste vous dire que le Luxembourg, pris dans son ensemble, a une position différente de celle de Mme Lulling, qui représente une minorité – et même une très petite minorité – sur ce dossier.

I thus merely wish to say that Luxembourg as a whole has a completely different stance to that of Mrs Lulling, who represents a minority on this issue, and a very small minority at that.


Ce n’est pas ce que je vous ai entendu dire, mais ne serait-il pas plus juste de dire que vous avez peut-être été trop ambitieux, et que vous souhaitiez aller trop loin dans ces réformes?

That is not what I have heard you say, but would it not be much fairer to say that you have perhaps been too ambitious, that you wanted to go too far with the reforms?


Je ne voudrais pas que cela se produise. Je peux juste vous dire que je suis bien évidemment favorable à l'idée de persuader ou d'encourager un pays comme l'Irlande à s'impliquer davantage dans l'espace commun de liberté et de sécurité.

What I can say is that I would obviously be in favour of persuading or encouraging a country like Ireland to participate even more fully in the common area of freedom and security.


Cela serait cependant pire encore si vous deviez dire ce que vous venez juste de dire dans 15 ans: «J’ai proposé un statut des artistes il y a 30 ans».

It would be even worse, however, if you had to say what you have just said in 15 years’ time: ‘I proposed an artists’ statute 30 years ago’.


Nous en faisons la proposition dans notre mémoire, mais dans l'ensemble nous croyons que le secteur ferroviaire serait bien servi par la décision d'aller de l'avant avec ce projet de loi et de l'adopter (1010) M. Jim Gouk: Serait-il juste de dire que bien qu'il y ait certains aspects du projet de loi que vous n'aimez pas, vous préféreriez le voir adopté, en partie à cause de ce que vous avez dit, soit qu'il vous faut de la certitude, et également, j'imagine, parce que si ce projet de loi devait disparaître et revenir plus tard, il pourrait être bien pire que ce qu'il est aujourd'hui, mais surtout ...[+++]

We've proposed those in that submission, but overall we believe the railway industry would be well served by getting on with it and passing it (1010) Mr. Jim Gouk: Would it be fair to say that although there are things you don't like in this bill, you would prefer to see it passed, in part because of what you said, that you need certainty, and with that, I guess, the concern that if this bill goes away and comes back yet again, it could be much worse than it is right now, but primarily because of running rights?


Laissez-moi juste vous dire que je ne pense pas que votre état d'esprit, pas plus que vos démarches, ne vous permette de nous attaquer sur une base personnelle, parce que nous aussi, nous prenons cela au sérieux.

Let me just say that I don't think, in view of your state of mind and your approach, that you can attack us personally because we take this seriously too.




Anderen hebben gezocht naar : juste vous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste vous dire ->

Date index: 2021-06-02
w