Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulais d'abord remercier " (Frans → Engels) :

M. Dan McTeague (Pickering—Ajax—Uxbridge, Lib.): Madame la présidente et chers collègues, je voulais d'abord remercier non seulement nos invités d'être venus nous rencontrer, mais aussi plus particulièrement les membres du comité.

Mr. Dan McTeague (Pickering—Ajax—Uxbridge, Lib.): Madam Chair and committee, I wanted to begin by thanking not only our guests for appearing here but more specifically the committee.


Le sénateur Martin : Le sénateur Greene a abordé un sujet sur lequel je voulais me pencher un peu plus, mais je vous remercie de vos réponses.

Senator Martin: Senator Greene touched on an area I definitely wanted to probe more about, but thank you for those answers.


- (FR) Monsieur le Président, je voulais d'abord remercier nos deux rapporteurs pour l'excellence du travail qui a été fourni, puis souhaiter que, sous la présidence française, ce paquet routier très important connaisse évidemment un avenir et un dénouement.

– (FR) Mr President, I would first of all like to thank our two rapporteurs for the excellent work that they have done, and then hope that, under the French Presidency, this very important road package will obviously have a future and come to a conclusion.


Alors, je voulais d’abord vous remercier parce que, sans vous, du côté des États membres, nous ne serions arrivés à rien.

So let me begin by thanking you, because without you we would never have achieved anything on the Member States’ side.


Monsieur le Président, je voulais d'abord remercier ma collègue de souhaiter la bienvenue aux nouveaux parlementaires ici, en cette Chambre, dont je fais partie.

Mr. Speaker, first I wanted to thank my colleague for welcoming all new members of Parliament, including myself, here to the House of Commons.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le représentant de la Présidence en exercice, tout dabord je voulais remercier l’ensemble des rapporteurs, et spécialement Jutta Haug et M. Lewandowski, ainsi que toute l’équipe budgétaire, élus et administratifs, pour ce travail traditionnel d’exercice 2009.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, I should like to begin by thanking all of the rapporteurs, and especially Mrs Haug and Mr Lewandowski, as well as the entire budget team, elected representatives and administrators alike, for this traditional financial exercise for the year 2009.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je voulais, tout d’abord, remercier particulièrement M. Lax pour notre excellente collaboration.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I first wanted to thank, in particular, Mr Lax for our excellent collaborative effort.


M. David Price: Je voulais seulement, tout d'abord, remercier le sergent Walsh.

Mr. David Price: I just wanted to, first of all, thank Sergeant Walsh.


Le sénateur Andreychuk: Je remercie le sénateur Moore d'avoir soulevé ce point, car je voulais aussi l'aborder.

Senator Andreychuk: I thank Senator Moore for raising that point. I wanted to follow up on that also.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais d'abord remercier ->

Date index: 2022-04-25
w