Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulais avoir votre avis car cela " (Frans → Engels) :

Nous aurons l'occasion de poser des questions au ministre sur tous ces points lorsqu'il comparaîtra, mais je voulais avoir votre avis car cela nous aide à demander au ministre quelles raisons justifient ces chiffres fixes non indexés.

We will have the opportunity to ask the minister when he appears on some of these issues, but I wanted to have your comments because that helps us in asking the minister what the policy reason is behind putting these specific non-indexed figures in here.


Je voulais avoir votre avis sur cet aspect particulier, le crédit.

I wanted your thoughts on that particular aspect, the credit.


Mme Francine Lalonde: C'est pour cela que je voulais avoir votre avis.

Ms. Francine Lalonde: That's why I wanted your opinion.


J’aimerais avoir votre avis (mais il est peut-être un peu tard pour cela) sur la manière de répondre à cette question, parce que c’est bien dans ce domaine que nous pouvons enregistrer d’importants progrès pour la filière de la pêche.

I would be interested (but perhaps it is too late tonight) to hear how you think that might be addressed, because that is where we will really make progress in the fishing sector.


Votre rapporteur pour avis convient avec la Commission que la directive à l'examen ne devrait prévoir aucune modification en ce qui concerne les produits préemballés qui sont vendus sous forme d'aérosols, car cela fera l'objet de la révision de la directive du Conseil 75/324/CEE dans un proche avenir.

Your draftsman also agrees with the Commission that there should be no changes included in this Directive for pre-packed products which are sold in aerosols, as this will be covered in the revision of Council Directive 75/324/EEC in the near future.


Vous refusez d'analyser le rapport coût/efficacité car cela vous pousserait à admettre que votre politique a permis à la criminalité d'avoir le monopole du contrôle de la production et du commerce de certaines substances.

You refuse to carry out a cost-efficiency assessment because you would have to admit that with your policy you have handed over control of the production and trade in certain substances to a criminal monopoly.


Ce programme peut avoir le soutien du groupe PPE/DE, car vous êtes en effet - vous ne le dites pas directement, mais cela transparaît dans l'ensemble de votre discours - un représentant de l'Europe communautaire et non de l'Europe de la coopération gouvernementale. C'est la raison pour laquelle nous sommes d ...[+++]

Our Group of the European People’s Party and European Democrats can support this programme because – you did not state this explicitly but the overall tenor of your speech made it plain – you represent a Community-based Europe and not a Europe of intergovernmental cooperation. That is why we stand by your side, because you defend European law, democracy and Community procedure.


Elle est liée au procès-verbal que vous avez adopté avec votre diligence coutumière et votre talent habituel ; je voulais simplement dire, et je pense que cela peut être ajouté, car j'en avais fait l'observation avant, que sur la résolution relative à Göteborg, je m'étais abstenu, je n'avais pas voté pour.

I would simply like to say, and I think that this can be added, as I made this comment earlier, that I abstained from voting on the resolution on Gothenburg – I did not vote in favour.


La sénatrice Anne Cools: Je voulais avoir votre avis, car c'est le genre de situation que vous avez eu à traiter pendant 39 ans.

Senator Anne Cools: I'm looking for your insight, because you have done this work and you have looked at these situations for 39 years.


Je voulais avoir votre avis, monsieur le Président, à savoir si cette personne pourrait s'identifier ou si le chef de l'opposition pourrait m'aider à l'identifier.

I would like to ask your guidance, Mr. Speaker, as to whether or not that person could identify himself or herself or whether the Leader of the Opposition could help me to identify that person.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais avoir votre avis car cela ->

Date index: 2025-04-10
w