Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Admettre d'office
Admettre provisoirement
Admettre sans preuve
Admettre temporairement
Admettre un étranger
Admettre une étrangère
Admettre à titre provisoire
Admettre à titre temporaire
CONFIDENTIEL UE
Connaître d'office
Décider d'admettre provisoirement
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Judiciairement reconnaître
Note ce débat portera sur des points classifiés
Ordonner l'admission provisoire
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre judiciairement connaissance de
Reconnaître d'office
SECRET UE
Terme d'affectation
Terme de votre affectation

Vertaling van "admettre que votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discussion o ...[+++]


admettre à titre provisoire [ admettre à titre temporaire | admettre temporairement ]

admit on a temporary basis


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


admettre un étranger | admettre une étrangère

admit a foreign national


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


admettre provisoirement

admit temporarily | grant temporary admission


ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Yvan Loubier: Monsieur Boudreau, si j'ai bien compris votre réponse, vous laissez tomber une partie de votre analyse, qui parle de vigueur de l'économie, parce que vous venez d'admettre que l'économie n'a pas la grande vigueur dont vous parlez dans votre mémoire.

Mr. Yvan Loubier: Mr. Boudreau, if I have understood your answer correctly, you are dropping the section in your analysis that talks about the vigorous economy, because you have just admitted that the economy is not as strong as you depicted it in your brief.


Sénateur, je pense que vous devez dire la vérité et admettre qu'au fur et à mesure que votre rôle a changé en passant de progressiste- conservateur, à membre de l'Alliance canadienne puis à membre du Parti conservateur, votre attitude a elle aussi changé. La situation a évolué depuis l'époque où vous et mon vieil ami, le sénateur Godfrey — et j'ai connu le sénateur Godfrey —, lanciez ces appels conjointement.

Senator, I think you need to come clean and admit that as your role evolved from a Progressive Conservative to a member of the Canadian Alliance to a member of the Conservative Party, that your attitude has changed as well, because back when you and my old friend Senator Godfrey — and I did know Senator Godfrey — were out making those joint calls, the thing has changed.


Je pense que nous pouvons tous admettre.La majorité des Canadiens, ceux qui ont des taux variables, peuvent admettre la majoration intervenue en décembre 2008 de 1,75 à 2 p. 100. Je serais intéressé de connaître votre point de vue sur les répercussions de ce changement dans le différentiel historique.

I think we can all appreciate.Canadians can mostly appreciate, for those who have variable rates, the increase that occurred, that was experienced back in December of 2008, from 1.75% to 2%. I'd be interested in knowing your perspective on the implications of this change in this historical gap.


À votre décharge, il faut admettre que vous avez toujours joué votre rôle avec modestie et ambition.

To your credit, you have always played your role with both modesty and ambition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux pas définir votre réponse à votre place, Monsieur le Ministre, mais vous devez penser à la façon d’avancer à partir d’ici, parce que si nous espérons assurer la stabilité et résoudre les crises de cette région, nous devrons coopérer avec la Turquie et admettre que la Turquie est un partenaire important pour l’Europe.

I do not want to decide your answer for you, Minister, but you need to consider how we go on from here, because, if we hope to achieve something in this region in terms of stability and solving its crises, we need cooperation with Turkey and we have to recognise that Turkey is an important partner for Europe.


Ce que je trouve malhonnête par contre, c’est votre refus d’admettre vos propres faiblesses stratégiques de ces dernières années, votre incapacité à encourager l’innovation écologique.

However, the fact that you do not include your strategic weaknesses, as it were, over recent years – your inability to get behind environmental innovations – on the balance sheet, that I find dishonest.


- par contre, votre rapporteure ne saurait admettre la proposition du Conseil de modifier l'article 4 de la proposition de décision, dans lequel sont définies la composition et les tâches du comité directeur de la REMA, pour reconnaître au Parlement européen uniquement un rôle d'observateur sans droit de vote, alors que la Commission, que votre rapporteure approuve pleinement, propose que le Parlement nomme un représentant qui disposerait d'une voix;

- reject the Council's proposed amendment of Article 4 of the proposal for a decision (on the composition and remit of the EMAN Steering Board), which would leave the EP as a mere observer with no voting rights, while the Commission – with the rapporteur's full support – is proposing that the EP should have a representative with voting rights;


Et, de ce point de vue-là, je dois admettre que votre proposition pour satisfaire l'appétit des chefs d'État et de gouvernement et de leurs ministres pour renforcer et dépasser la présidence tournante des Conseils sera malmenée et sera considérée comme un point faible de votre contribution.

From that point of view, I must admit that your proposal to satisfy the desire of the Heads of State and Government and their ministers to strengthen and go beyond the rotating Council presidency will be badly handled and will be viewed as a weak point of your contribution.


Les travaux de votre comité se déroulent à un moment où s'exprime un manque flagrant de confiance envers nos institutions, le gouvernement notamment et, je dois l'admettre, les médias.

The work of your committee takes place at a time of considerable lack of trust in public institutions including government and, I must also admit, the news media.


Monsieur Baillie, je dois admettre que votre enthousiasme est quelque peu communicatif et je vous félicite de votre intervention constructive et positive au sujet de votre vision au nom de la Banque TD.

Mr. Baillie, I must admit that your enthusiasm is a little infectious, and I applaud you for speaking constructively and positively about your vision on behalf of the TD Bank.


w