Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais également insister davantage » (Français → Anglais) :

Les hautes instances judiciaires pourraient également insister davantage sur la cohérence juridique lors des nominations et promotions, donner à l'inspection judiciaire un rôle à jouer dans l'analyse du degré d'incohérence de la jurisprudence, étendre les lignes directrices pour le prononcé et faire appel à l'Institut national de la magistrature pour faire de la cohérence un thème majeur dans le cadre de la formation initiale et continue.

The judicial leadership could also put a higher premium on legal consistency in judicial promotions and appointments, give the Judicial Inspection a role in the analysis of inconsistent jurisprudence, extend sentencing guidelines and use the National Institute of the Magistracy to make consistency a major theme of initial and continuous training.


Le ministre belge continue en disant: «Je voudrais également insister pour que vous fassiez d'urgence le nécessaire pour faire retirer la vente de ces produits en PVC souple contenant des phtalates, en vue de préserver la confiance des consommateurs à l'égard de la sécurité des jouets».

The Belgian minister continued: “I would also stress that you do urgently whatever is necessary to withdraw these plastic style PVC products containing phthalates from sale and thus maintain consumer confidence in the safety of these toys”.


Je voudrais également insister sur le fait que le renseignement signifie également qu'il faut comprendre comment pensent les gens, comment ils sentent et réagissent à certaines situations.

I would also like to stress that intelligence is also about understanding how people think, feel, and react to certain situations.


Je voudrais également insister sur l'importance d'inclure dans nos discussions non seulement les poursuites contre les délinquants, mais aussi les mesures à prendre pour sauver et guérir des enfants innocents.

I would also like to state again the unequivocal importance of including in our discussion not only the prosecution of the offender, but the rescue and healing of innocent children.


Je voudrais également insister davantage sur la défense des droits de l’homme dans le monde.

I would also place more emphasis on defending human rights in the world.


* de nombreux États membres ont renforcé de manière significative leurs dispositions institutionnelles pour intégrer la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale dans leurs décisions politiques nationales. Ils insistent également davantage sur l'extension de ce processus aux niveaux régionaux et locaux.

* Many Member States have significantly strengthened their institutional arrangements for mainstreaming poverty and social inclusion into national policy making. There is also much greater emphasis on extending this process to regional and local levels.


Aussi, je voudrais maintenant insister davantage sur le besoin de supervision, de transparence et de responsabilisation en ce qui a trait aux agences de notation plutôt que sur l'objet précis du projet de loi S-230, qui obligerait la banque, comme je le disais, à constituer une société sous le régime de la Loi canadienne sur les sociétés par actions chargée d'exercer les activités d'une agence de notation.

For that reason, I would like to focus my next remarks and comments on the need for oversight, transparency and accountability in relation to credit-rating agencies generally, rather than strictly on the specifics of Bill S-230, which would require the bank, as I said, to incorporate a corporation under the Canada Business Corporations Act to be a credit rating agency.


Je voudrais également insister sur le fait qu'il est essentiel que les Parlements soient efficaces, et les parlementaires convenablement formés et soutenus, pour assurer la bonne gouvernance.

I'd also like the committee to highlight the importance of effective parliaments, as well as trained and supported parliamentarians, to good governance.


Je voudrais également insister sur le fait que je considère les actuelles propositions de la Commission, par exemple dans le domaine de la politique agricole, comme réalisables du point de vue du budget.

I would also like to make it clear that I consider the current Commission proposals, for example in the area of agricultural policy, to represent a responsible approach to budgeting.


Je voudrais également insister sur le fait que l'UE adoptera une position claire sur les points que le Zimbabwe ne manquera pas de soulever, qu'il s'agisse de la réforme foncière, de l'ingérence dans ses affaires intérieures, du soi-disant soutien à l'opposition ou de l'imposition de ce qu'il appelle les "valeurs de l'homme blanc".

I would like to stress that there will also be a clear EU position on the points Zimbabwe is bound to raise, such as land reform, interference in its internal affairs, alleged support for the opposition and the imposition of what they call "white values".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également insister davantage ->

Date index: 2021-04-01
w