Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais vous remercier pour votre excellente collaboration pendant » (Français → Anglais) :

Monsieur Mark, je voudrais vous remercier de votre collaboration auprès de votre whip quand nous l'avons aidé à tout mettre en ordre.

Mr. Mark, I want to thank you for working collaboratively with me as we helped your whip figure the whole thing out.


Je vous remercie tous de votre collaboration pendant les deux semaines où j'ai présidé les séances du comité.

Thank you for your cooperation over the two weeks I have been chairing this committee meetings.


En terminant, je vous souhaite à tous bonne chance et je vous remercie de votre aimable collaboration pendant les 23 années que j'ai passées ici au Sénat.

In closing, I wish you all good luck and thank you for your kind cooperation during the 23 years that I spent here in the Senate.


Je voudrais tout particulièrement vous remercier d'avoir su prendre à bras le corps un certain nombre de propositions que la Commission avait introduites tout juste avant le début de votre présidence ou pendant votre présidence, notamment en ce qui concerne le plan d'investissement.

I would particularly like to thank you for successfully tackling a number of proposals that the Commission introduced just before the start of your presidency or during this period, notably relating to the investment plan.


Le sénateur De Bané : Tout d'abord, cher collègue, je voudrais vous remercier de nous avoir fait une grande partie de votre discours dans un français élégant qui montre votre talent et votre excellente maîtrise de la langue française et je voudrais vous exprimer mes félicitations.

Senator De Bané: First, I would like to thank my dear colleague for giving much of his speech in such elegant French, which shows his talent and mastery of the French language, and offer him my congratulations.


Au nom de la présidence portugaise, j'aimerais vous remercier pour votre excellente collaboration dans notre travail, vos suggestions constructives, mais surtout pour votre engagement de tous les instants pour que l'Europe parvienne à un accord et qu'elle le fasse rapidement.

On behalf of the Portuguese Presidency I would like to thank you for your excellent collaboration in our work, your constructive suggestions, but mainly for your constant commitment to Europe reaching an agreement and to its reaching agreement quickly.


Je voudrais également vous remercier pour votre excellente collaboration dans le cadre des travaux préparatoires, dont vous étiez le coordinateur pour le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.

I would also like to express my gratitude to you for your good cooperation in the preparatory work, in which you were the coordinator for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats.


Au nom du Président Barroso et de tous les membres de la Commission, je voudrais vous remercier pour l’excellente coopération entre nos deux institutions sous votre présidence, à commencer par la renégociation et la mise à jour de l’accord-cadre, mais aussi pour votre très grand engagement personnel, votre grand engagement politique et vos inlassables efforts en vue d’accroître les responsabilités de cette Asse ...[+++]

In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values.


Paulsen (ELDR ), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais vous remercier pour votre excellente collaboration pendant près d'un an et demi, alors que j'étais en charge de ces deux rapports.

Paulsen (ELDR ), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank you all for excellent teamwork for the almost a year and a half during which I have been dealing with these two reports. It has gone incredibly well.


Paulsen (ELDR), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais vous remercier pour votre excellente collaboration pendant près d'un an et demi, alors que j'étais en charge de ces deux rapports.

Paulsen (ELDR), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank you all for excellent teamwork for the almost a year and a half during which I have been dealing with these two reports. It has gone incredibly well.


w