Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais transmettre mes plus sincères remerciements " (Frans → Engels) :

Je tiens à transmettre mes plus sincères remerciements aux électeurs de Scarborough — Agincourt, qui m'ont fait le grand honneur de m'élire pour les représenter au Parlement.

I wish to express my tremendous appreciation to the residents of Scarborough — Agincourt for the distinct honour of representing them as their member of Parliament.


Au nom de mes collègues, je voudrais transmettre mes plus sincères condoléances à sa famille et, en particulier, à sa soeur Mary Lou, que je connais et qui l'a beaucoup appuyé au fil des ans.

On behalf of my colleagues I would like to extend our sympathy to his family and in particular to his sister, Mary Lou, whom I knew and who was a great support to him over the years.


Je voudrais transmettre mes plus sincères condoléances à la famille du soldat Desmarais et à ses amis.

I wish to extend to the family and friends of Private Desmarais my most sincere condolences.


Madame Deschênes, permettez-moi à mon tour de vous transmettre mes très sincères remerciements pour toutes vos années de service; je vous souhaite bon succès dans tous vos projets futurs.

Madame Deschênes, let me just add my voice to a big thank you for your years of service, and I certainly wish you every success in your future endeavours.


Au nom du gouvernement du Canada, je voudrais transmettre mes plus sincères remerciements au Comité des comptes publics de la Chambre des communes pour son travail sur le Programme canadien des armes à feu.

On behalf of the Government of Canada, I would like to extend my sincere thanks to the House of Commons public accounts committee for its work with respect to the Canadian firearms program.


Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais transmettre mes plus sincères condoléances au peuple japonais qui a été frappé par une terrible catastrophe naturelle ces dernières semaines.

– Madam President, I would like to convey my sincerest condolences to the people of Japan, who have suffered from a terrible natural disaster during past weeks.


Je dois dire que le rapporteur, M. Gallagher, et tous les membres de la commission de la pêche ont fait de l’excellent travail sur cette proposition et je voudrais vous adresser mes sincères remerciements pour votre travail acharné et votre approche constructive.

Let me say that Mr Gallagher, as rapporteur, and all the members of the Committee on Fisheries, have done excellent work on this proposal and I would like to pass on to you my sincere thanks for all your hard work and your constructive approach.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais adresser mes plus sincères remerciements à M. Lehideux pour son rapport.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to extend my wholehearted thanks to Mr Lehideux for his report.


- (DA) Madame la Présidente, pour ma part je voudrais également exprimer mes sincères remerciements à M. Pittella, qui a réalisé un excellent travail pour ce rapport et qui se trouve maintenant face à une tâche encore plus importante.

– (DA) Madam President, I for my part should also like to express my sincere thanks to Mr Pittella, who has done a great job on this report and who has an even greater task ahead of him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais transmettre mes plus sincères remerciements ->

Date index: 2022-10-04
w