Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je voudrais solliciter votre opinion sur deux éléments.

Traduction de «voudrais spécialement solliciter votre » (Français → Anglais) :

Cependant, Mesdames et Messieurs, je voudrais spécialement solliciter votre appui aux amendements visant à imposer des exigences pour les centrales à charbon dans le futur.

However, ladies and gentlemen, I would especially ask your support for the amendments seeking to lay down requirements for coal-fired power stations in future.


Je voudrais vous parler brièvement encore des mécanismes socio-économiques qui ont été mis en oeuvre par l'industrie et les peuples autochtones, examiner les possibilités et les défis que cela suppose et conclure en jetant un regard sur l'avenir et en sollicitant votre appui dans certains domaines clés.

I'd like to speak briefly again on socio-economic arrangements that are in place between the industry and aboriginal peoples, look at the opportunities and challenges in the relationship, and conclude with a look to the future and a request for your support in some key areas.


Toujours sur le sujet soulevé par M. Wallace, je voudrais surtout solliciter votre opinion sur un certain nombre d'éléments, au lieu de vous poser des questions d'ordre technique.

To continue with what Mr. Wallace was talking about, I'd like to ask you more opinion questions rather than technical money questions.


Je voudrais remercier le rapporteur d’avoir inclus dans son rapport l’avis de la commission du développement régional et je sollicite votre appui à l’amendement en faveur d’une nouvelle amélioration des catégories intermédiaires.

I would like to thank the rapporteur for including the opinion of the Committee on Regional Development in his report and I would ask for support for the amendment for once again improving the intermediate categories.


Je voudrais demander à la Commission européenne de solliciter également l’avis d’experts indépendants, même si je tiens à souligner encore une fois que j’ai toute confiance en votre volonté de traiter tous les États membres de l’Union européenne sur un même pied d’égalité.

I would appeal to the European Commission to take the advice of independent experts, too, on this matter, although I would continue to stress that I have great faith in your fair approach to all European Union Member States.


Je voudrais solliciter votre opinion sur deux éléments.

There are two aspects that I'd like to get your opinion on.


Pour terminer, je voudrais solliciter, Monsieur le Président, votre indulgence, car l'année prochaine, c'est le deux centième anniversaire de la présence de Napoléon Ier en Espagne.

Finally, I wish to beg your indulgence, Prime Minister, for next year is the two hundredth anniversary of Napoleon I’s Spanish campaign.


Pendant cette minute et demi, je voudrais attirer tout spécialement votre attention sur un point du rapport, à savoir le Corps civil européen de paix.

In my one and a half minutes, I should particularly like to draw your attention to one aspect in the report, namely the Civil Peace Corps.


Cela m'amène à deux préoccupations spéciales que je voudrais porter à votre attention aujourd'hui.

That brings me to two particular concerns that I would draw to your attention today.


Son Honneur le Président pro tempore: Honorables sénateurs, je voudrais attirer votre attention sur la présence à notre tribune d'une délégation koweïtienne spéciale du Groupe d'amitié parlementaire Canada-Koweït, dirigée par M. Nazer Al-Sane, président, accompagné par Son Excellence Majdi Al-Dafiri, ambassadeur du Koweït au Canada.

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, I wish to draw your attention to a special delegation of the Kuwaiti Canadian Parliamentary Friendship Group from Kuwait led by Dr. Nazer Al-Sane, Chairman, and accompanied by His Excellency Mr. Majdi Al-Dafiri, Ambassador of the State of Kuwait in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais spécialement solliciter votre ->

Date index: 2025-06-01
w