Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais seulement savoir quelle analyse " (Frans → Engels) :

Croyez-moi, je ne veux nullement vous offenser, mais je voudrais seulement savoir quelle est votre expérience concrète avec des enfants dans les cellules et devant les tribunaux, je veux dire votre expérience personnelle.

This is no slight, believe me, but I just want to know what your experience is hands-on with kids in the cells and with kids before the courts, actual hands-on experience.


La solution est complexe. Je voudrais seulement savoir quelle est la différence entre cette demande supplémentaire de 300 000 $ et le chiffre prévu au départ et quel est le coût final de cette enquête?

I just want to know how this additional $300,000 request compares to the estimate and what the final cost of the inquiry is.


Je voudrais seulement savoir quelle analyse coûts-avantages le ministère a réalisée entre le moment où le plan a été annoncé et la date où le règlement a finalement été annoncé en mars dernier.

I'd just like to know what cost-benefit analysis was performed by the department between the time the plan was announced and this March, when the regulations were finally announced.


La Commission suivra ses investissements financiers et surveillera les résultats associés tant pour les actions spécifiques à la nutrition que pour les actions ayant une incidence sur la nutrition, ce qui permettra d’analyser non seulement l’efficacité de l’utilisation des ressources, mais aussi les tendances: quel montant est dépensé, où et à quelle fin.

The Commission will track its financial investments and monitor the associated results for both nutrition-specific and nutrition-sensitive actions. This will allow not only for an analysis of efficacy of use of resources, but also an analysis of trends: how much is spent, where and to what end.


Le prochain rapport conjoint sur l'emploi 2007/2008 devrait axer son analyse sur la question de savoir dans quelle mesure les États membres élaborent des stratégies politiques globales qui couvrent les quatre composantes de la flexicurité.

The next Joint Employment Report of 2007/2008 should focus its analysis on the extent to which Member States are developing comprehensive policy strategies covering the four components of flexicurity.


Je voudrais également savoir quelles mesures la Commission prévoit de prendre pour garantir non seulement la flexibilité nécessaire, mais également le respect des droits de ces travailleurs.

I would also like to ask what measures the Commission is intending to take to ensure not only the necessary flexibility but also the respect for the rights of these workers.


Je voudrais seulement savoir si nous pouvons être sûrs que le Conseil en fera de même et associera le Parlement à la décision qui sera prise à ce sujet, ou si nous pouvons partir du principe que les États membres ne changeront pas d’un iota leur proposition tout en sachant que, ce faisant, ils s’opposent à trois institutions.

I would now just like to know whether we can assume that the Council will do likewise and involve Parliament in the decision on this matter, or whether we can take it as read that the Member States will stick with their proposal in the full knowledge that they are setting themselves against three institutions.


Je voudrais bien savoir quelle direction la Commission envisage réellement de prendre? Quelles sont les mesures concrètes déjà prises et si la Commission tiendra compte des souhaits exprimés par le Parlement, tant dans les rapports sur l"ESB que dans le Livre vert sur l"alimentation, et dans la résolution que nous avons votée à ce sujet.

I should very much like to know which course of action the Commission actually intends to pursue, what actual steps have been taken, and whether the Commission intends to take account of the wishes expressed by the Parliament, both in the BSE reports and in the Green Paper on food, the resolution that we drew up on the subject.


Le sénateur Callbeck : Je voudrais aussi savoir quelle analyse le gouvernement a effectuée pour décider d'investir dans la formation axée sur le monde des affaires.

Senator Callbeck: I would also like to know what analysis the government has done to show why they chose to invest in the business-related degrees.


M. Wayne Easter: Je voudrais seulement savoir quelles autres suggestions les personnes qui sont réunies autour de cette table pourraient faire.

Mr. Wayne Easter: I just think I need to hear what other suggestions people from around the table have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais seulement savoir quelle analyse ->

Date index: 2024-04-02
w