Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais aussi savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais aussi savoir quel rôle je devrais jouer et dans quel degré mes rapports directs favorisent une culture de la sécurité positive.

I would also want to know my role and the role of my direct reports in promoting a positive safety culture.


Au moment de leur comparution devant le comité, je voudrais demander aux représentants du Groupe d'utilisateurs d'armes à feu comment ils en sont arrivés à prévoir une marge d'erreur de 50 p. 100. Je voudrais aussi savoir ce qu'ils proposent pour améliorer ce pourcentage.

I would like to ask the User Group on Firearms, when they come before the committee, how they arrived at the prediction of a 50% error rate and how they propose that this error rate could be improved.


Je voudrais aussi savoir si le Conseil a assisté au débat sur la décharge l’année dernière - même si je sais que M Gräßle a dit que la Présidence suédoise avait été présente.

I would also like to know whether last year – although Mrs Gräßle has said that the Swedish Presidency was present here – the Council was at the discharge debate.


Je voudrais recevoir des réponses à mes questions par écrit. Je voudrais aussi savoir maintenant si nous pouvons obtenir le texte de l’enquête du Conseil et si le Conseil en informera les citoyens européens.

I would like to receive replies to my questions in writing and I would like to know now whether we can get the text of the Council’s inquiry and whether the Council will inform European citizens about it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aussi savoir comment a été établie la liste des aéroports désignés.

I would also like to know how the list of designated airports was established.


Tout d'abord, je tiens à la remercier, en tant que Galicienne, d'avoir exprimé sa solidarité dans son intervention et je voudrais lui demander de présenter à la commission des transports, dans la mesure du possible, un rapport sur l'application des aides qu'elle vient de mentionner - pour le cas qui nous occupe évidemment. Concrètement, je voudrais aussi savoir, en ce qui concerne le FIPOL, si elle pouvait nous présenter un rapport concernant les délais dans lesquels ce fonds de garantie paie les aides aux sinistrés.

I would firstly like to thank her, as a Galician, for the solidarity she has expressed in her speech today and I would like to ask her to present a report, as soon as possible, to the Transport Committee, on the application of the aid – in this case, clearly – she has just mentioned and, in particular, I would like to know, with regard to FIPOL, whether she could present us with a report on the timescales within which this insurance fund pays aid to the people affected.


C'est pourquoi je voudrais non seulement savoir ce qu'il en est de l'accord avec la Russie, mais je voudrais aussi savoir ce que nous pensons de la sécurité nucléaire et de la sécurisation des centrales nucléaires ?

So I would not only like to know what the current position is on the agreement with Russia, but also what we ourselves think about nuclear safety and about how nuclear power stations are to be made safe.


Je voudrais aussi savoir si, dans ce contexte, il n'est pas possible de faire quelque chose pour inciter le gouvernement irakien à accomplir un geste humanitaire, à savoir donner des informations sur les 615 personnes disparues du Koweit ou les libérer si elles sont sous son contrôle.

I would also like to know whether, in this context, it would not be possible to do something to induce the Iraqi Government to take a humanitarian step and to release some information regarding the 615 missing Kuwaitis, or to set them free if this is within their power.


Je voudrais aussi savoir, du point de vue pratique, quelle incidence l'adoption du projet de loi S-23 aura sur le transport aérien au Canada.

Also, I would like to know how, from a practical point of view, the passage of Bill S-23 will affect air travel in Canada.


Le sénateur Mitchell : Lieutenant-général Watt, je voudrais vous féliciter à l'occasion de la retraite que vous allez prendre, mais je voudrais aussi savoir si vous allez répondre à l'appel et revenir au travail comme les pilotes que vous voulez rappeler.

Senator Mitchell: Lieutenant-General Watt, I want to congratulate you on your retirement, but I also want to ask you whether we will be able to pick up the phone and get you back like those pilots that you suggested you call?




Anderen hebben gezocht naar : voudrais aussi savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi savoir ->

Date index: 2023-03-12
w