Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais saluer très sincèrement " (Frans → Engels) :

D'abord, je voudrais remercier très sincèrement mon collègue de Surrey-Nord, qui a accepté de partager son temps de parole pour que je puisse prendre la parole à la Chambre sur un projet de loi aussi fondamental que celui qui applique les mesures budgétaires.

First of all, I would like to sincerely thank my colleague from Surrey North who agreed to share his time with me so that I could rise in the House to speak to a bill as important as the budget implementation bill — or at least, that is what it is supposed to be.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


– (HU) Tout d’abord, je voudrais saluer très sincèrement le fait que la Présidence hongroise de l’UE ait fait de l’intégration des Roms l’une de ses priorités.

– (HU) First of all, I would like to express my sincere appreciation for the fact that the Hungarian EU Presidency included the issue of Roma inclusion among its priorities.


Je voudrais, à ce titre, saluer très sincèrement le travail efficace réalisé par la Présidence slovène, qui a permis de débuter les travaux de manière très constructive, notamment sur la communication de la Commission.

In this regard, I should like to offer my sincerest thanks for the valuable work carried out by the Slovenian Presidency, which has made it possible to make a very constructive start to work, particularly with regard to the Commission communication.


En conclusion, je voudrais féliciter très sincèrement les rapporteurs, et à leur tête, M. Zappalà.

Finally, I would like to thank most warmly the rapporteurs, principally Mr Zappalà.


Je voudrais également, très sincèrement, remercier le rapporteur Gérard Caudron, parce qu'il a eu une écoute irréprochable à l'égard de tous les groupes politiques, des rapporteurs fictifs, etc.

I would also like to extend my sincere thanks to Gérard Caudron. He listened attentively to all the political groups and to the shadow rapporteurs, and others.


Je voudrais féliciter très sincèrement Mme Maij-Weggen pour son excellent travail ; son rapport (et les amendements qu'elle a proposés) a été adopté à la commission par 25 voix contre une.

I would like to congratulate Mrs Maij-Weggen most sincerely on her excellent work; her report, in addition to the amendments she tabled, was adopted in committee with 25 votes in favour to one against.


Je voudrais également saluer très sincèrement mes électeurs de Laval-Centre qui ont montré, le 25 octobre, l'importance qu'ils accordaient au respect des personnes en me choisissant comme leur députée.

I would also like to extend sincere greetings to my constituents in Laval Centre. On October 25 they proved that they understood the importance of respecting the individual by electing me as their representative.


Je voudrais ici saluer très sincèrement le courage et la dignité avec lesquels nos militaires s'acquittent de la tâche difficile qui leur a été confiée outre-mer.

I would like here to pay heart-felt tribute to the courage and dignity with which our soldiers are carrying out the difficult duties entrusted to them overseas.


D'entrée de jeu, je voudrais féliciter très sincèrement notre collègue de Winnipeg-Centre-Nord de nous avoir saisis de cette motion.

Before beginning, I wish to congratulate the member for Winnipeg North Centre most sincerely on moving this motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais saluer très sincèrement ->

Date index: 2023-05-06
w