Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formule de remerciement
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Lettre de remerciements
Remerciements

Vertaling van "remercie je voudrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tandis que je suis dans mes remerciements, je voudrais également remercier le porte-parole en chef de l'opposition officielle du Canada, le député de Dauphin—Swan River, qui a vraiment travaillé avec beaucoup d'acharnement au comité.

While we are on thanks, I would also like to thank the chief critic for the official opposition of Canada, the hon. member for Dauphin—Swan River, who really worked very hard on the committee.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


Je voudrais aussi remercier les 27 dirigeants de nos États membres.

I also want to thank the 27 leaders of our Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous en remercie. Je voudrais vous dire, pour conclure, que je me souviens de vous avoir dit, lors de ma dernière comparution devant le comité en décembre dernier, que les Affaires étrangères constituent de plus en plus un portefeuille économique.

In closing, I remember my committee appearance last December when I told the committee that Foreign Affairs is becoming more and more an economic portfolio.


Je vous remercie. Je voudrais tout d'abord vous remercier, monsieur le président, de m'accorder cette occasion de m'adresser aux membres du comité relativement à l'étude du projet de loi C-20.

Thank you, Mr. Chairman, for this opportunity to address the committee in relation to its study of Bill C-20.


Le sénateur Di Nino : Je vous en remercie. Je voudrais ajourner le débat au nom du sénateur Jaffer.

Senator Di Nino: Thank you for that, and I would like to adjourn the debate in the name of Senator Jaffer.


- (EN) Monsieur le Président, avant que je ne remercie le commissaire Mandelson et qu’il tombe de sa chaise à l’idée que je l’aie remercié, je voudrais formuler une critique quant à la façon dont le Parlement a été impliqué.

– Mr President, before I thank Commissioner Mandelson and he falls off his chair at the thought of my thanking him, I should like to make a criticism of the way that Parliament was involved there.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais commencer par deux remerciements. Je voudrais premièrement remercier notre rapporteur, Mme Danielle Auroi, pour son travail sur ce rapport, qui révèle ses efforts considérables en vue de synthétiser et d'étendre le cadre de ces directives.

– (PT) Mr President, I wish to start by twice expressing my thanks: first to our rapporteur, Danielle Auroi, for her work on this report, which reveals her considerable efforts to try to synthesise and extend the scope of these directives.


Toutefois, avant de vous remercier, je voudrais régler une petite question de routine, que nous ne pouvons pas exécuter aujourd'hui, et je m'en réjouis.

Before I thank you, though, I have one small piece of routine business, which I'm glad to say we can't execute today.




Anderen hebben gezocht naar : formule de remerciement     lettre de remerciements     remerciements     remercie je voudrais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie je voudrais ->

Date index: 2024-08-03
w