Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voudrais également saluer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais également saluer le travail d'autres organismes LGBTT de ma circonscription que j'ai pu rencontrer au cours des derniers mois, comme l'Astérisk, RÉZO, le GRIS, Arc-en-ciel d'Afrique ou la Chambre de commerce gaie du Québec.

I would also like to commend the work of other LGBTT organizations in my riding that I have met with over the past few months, such as l'Astérisk, RÉZO, GRIS, Arc-en-ciel d'Afrique and the Chambre de commerce gaie du Québec.


Je voudrais également saluer l’attitude de la France au sommet du G20, qui a su influencer la réglementation des marchés financiers et la lutte contre la manipulation des prix, et établir des règles capables d’empêcher l’interruption soudaine des flux commerciaux, à l’instar de ce qu’il s’est passé récemment avec la Russie par exemple.

I should also like to welcome France’s stance in the G20 here, influencing the regulation of the financial markets and the combating of price manipulation, as well as establishing rules that could prevent the sudden interruption of trade flows, as happened with Russia recently, for example.


Je voudrais également saluer chaleureusement le nouveau président qui occupe désormais le fauteuil de la présidence.

I would also like to warmly welcome the new president who has taken the chair.


Je voudrais également saluer la délégation de mon comté, dans les estrades, qui me fait l'honneur de sa visite aujourd'hui à Ottawa, et remercier de ce fauteuil ma compagne de vie et mes enfants de leur grande compréhension pour les nombreuses heures d'absence de la maison pendant ces 25 années de vie politique.

I would also like to greet the delegation from my riding present in the gallery who have honoured me with their presence here today in Ottawa, and to express my thanks from the chair to my life companion and my children for being so understanding of the many hours I have been away from home during my 25 years of political life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même esprit, je voudrais également saluer l’adoption, par le Conseil de l’Union, de nouveaux documents relatifs à la mise en œuvre des résolutions 1325 et 1820 du Conseil de sécurité des Nations unies qui permettront aux opérations de politique étrangère, de sécurité et de défense de prendre à bras-le-corps le problème des violences sexuelles dans les conflits armés, mais aussi de renforcer la participation active des femmes à la reconstruction des sociétés sortant de conflits.

In the same spirit, I would also like to welcome the adoption, by the Council, of new documents on the implementation of Resolutions 1325 and 1820 of the United Nations Security Council, which will enable foreign policy, security policy and defence policy operations to get a firm grip on the problem of sexual violence during armed conflicts, but also to strengthen the active participation of women in rebuilding societies emerging from conflict.


À cet égard, je voudrais également saluer les efforts infatigables déployés par tous ceux qui ont travaillé avec une détermination inébranlable pour que ce projet de loi devienne réalité.

On that note, I would also like to acknowledge the tireless efforts of all those who have been working with such unwavering determination to see the bill become a reality.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter la Commission pour la proposition qu’elle nous a présentée, principalement parce qu’elle va simplifier l’OCM et qu’elle va garantir sécurité et stabilité au secteur. Je voudrais également saluer M. le rapporteur car il a su conjuguer les différentes sensibilités de ce Parlement, sans ménager les efforts nécessaires à cette fin.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, I would like to congratulate the Commission on the proposal it has put forward, mainly because it will simplify the COM and will give security and stability to the sector, and also the rapporteur, because he has been able to reconcile the various political sensitivities in this House, sparing no effort to achieve this.


- (ES) Monsieur le Président, pour ma part, je voudrais également saluer la délégation marocaine qui nous accompagne aujourd’hui et je tenterai d’analyser les deux problèmes qui se posent à nous : le pacte de stabilité et de croissance et le Conseil Écofin informel, sur lequel je voudrais donner des informations communes dans mon premier exposé.

– (ES) Mr President, I, too, would like to offer a warm welcome to the Moroccan delegation with us today. I shall also endeavour to analyse two issues confronting us, namely the Growth and Stability Pact and the informal ECOFIN Council and shall attempt to report on both during my first speech.


Je voudrais également saluer les pages et mentionner l'excellent programme d'échange de pages avec l'autre endroit que supervise la présidence.

I should also like to mention the Pages and the excellent program that His Honour oversees in bringing Pages to this chamber, under the exchange program with the other House.


Je voudrais également saluer très sincèrement mes électeurs de Laval-Centre qui ont montré, le 25 octobre, l'importance qu'ils accordaient au respect des personnes en me choisissant comme leur députée.

I would also like to extend sincere greetings to my constituents in Laval Centre. On October 25 they proved that they understood the importance of respecting the individual by electing me as their representative.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais également saluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également saluer ->

Date index: 2025-05-12
w