Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais remercier tout particulièrement mme gröner " (Frans → Engels) :

En ma qualité de présidente de la commission des pétitions, je voudrais remercier tout particulièrement Mme Wallis et M. Häfner, en plus des rapporteurs fictifs qui – équipe assez considérable – se sont montrés capables de canaliser adéquatement tous les sentiments qui ont émergé au cours du débat qui s’est déroulé au sein de la commission des pétitions.

As Chair of the Committee on Petitions, please allow me to offer my particular thanks to Mrs Wallis and Mr Häfner in addition to the shadow rapporteurs who – making up a sizeable team – were able to correctly channel all the feelings that emerged in the debate conducted within the Committee on Petitions.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier chaleureusement toutes les personnes qui se sont activement engagées et qui ont travaillé dur et je voudrais remercier tout particulièrement Mme Gröner et Mme Sartori grâce à qui cet Institut a enfin pu être créé et pourra commencer ses importantes missions.

– (SV) Mr President, I should like to say a big thank you to everyone concerned for their hard work and commitment and a special thank you to Mrs Gröner and Mrs Sartori for the fact that this Institute is now finally to be set up and to begin its important work.


Je tiens à remercier tout particulièrement Mme Renate Sommer, rapporteur au Parlement européen sur cette question, pour son travail assidu et le dévouement dont elle a fait preuve pour parvenir à un compromis équilibré avec le Conseil.

I am particularly grateful to Dr. Renate Sommer, the European Parliament's rapporteur on the issue, for her hard work and commitment in finding a balanced compromise with the Council.


Je voudrais remercier tout particulièrement Abraham Almaouie, qui m'a fait connaître ce projet.

I want especially to thank Abraham Almaouie for making me aware of this project.


Je voudrais remercier tout particulièrement Mme Barsi-Pataky pour sa coopération efficace, non seulement dans le trialogue de négociations, mais également ces dernières années.

I should like to thank Mrs Barsi-Pataky specifically for her helpful cooperation, not only in the trialogue negotiations, but also in recent years.


Je veux saluer et remercier tout particulièrement Mme Marguerite Charlebois, réceptionniste au restaurant Le Parlementaire, qui nous y accueille avec le sourire et qui a passé les 25 dernières années à nous servir aux petits oignons.

I would particularly like to honour and thank Marguerite Charlebois, a hostess at the Parliamentary Restaurant, who has always had a warm smile and kind words for us all.


Je félicite la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme pour avoir terminé la première lecture de la proposition de la Commission aussi rapidement car, même s'ils n'ont pas beaucoup tardé, cela ne s'est pas fait au détriment de la qualité du travail réalisé et, en ce sens, je voudrais remercier tout particulièrement Mme Foster, en tant que rapporteur de cette initiative, pour l'excellent travail réalisé en dépit de l'urgence et du manque de temps et, en plus, tout ...[+++]

I would like to congratulate the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on having concluded its first reading of the Commission proposal in such a short time, because although this has been achieved very quickly, it must be added that this has not been done to the detriment of the quality of work carried out, and with regard to this I would particularly like to t ...[+++]


Je voudrais remercier tout particulièrement Mme Schörling, qui a accompli un travail remarquable en tant que rapporteur.

I want to say a special thank-you to Mrs Schörling, who has put a great deal of work into her role as rapporteur.


Je voudrais remercier tout particulièrement Mme Gail Cuthbert-Brandt, la directrice du Collège Renison.

In particular, I would like to commend Dr. Gail Cuthbert-Brandt, principal of Renison College, for her commitment to this very worthy project.


Je voudrais remercier tout particulièrement le président, Jacques Gérin, des éminents Canadiens comme Stephanie Cairns, Louis Bélanger et Henry Lickers qui représentaient toute une brochette de la société, surtout par rapport à leurs convictions sur l'avenir des parcs.

I want to say a special thanks to the chairman, Jacques Gérin, and to other distinguished Canadians such as Stephanie Cairns, Louis Bélanger and Henry Lickers, who represented various segments of society, particularly in relation to their convictions with regard to the future of our parks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais remercier tout particulièrement mme gröner ->

Date index: 2025-01-23
w