Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais que nous accordions notre attention notamment » (Français → Anglais) :

À ce propos, je voudrais que nous accordions notre attention notamment à la liberté religieuse, précisément comme le fait aussi, heureusement, cette résolution.

In this connection, I should like to turn our attention in particular to religious freedom, just as this resolution, thankfully, also does.


C'est ainsi que nous avons procédé dans le cas de la Grèce, où nous avons perdu beaucoup de temps en nous attelant trop lentement à la tâche et où notre attention a trop été détournée par d'autres choses, notamment dans la presse nationale allemande, d'ailleurs.

That is what we did in the case of Greece, but we wasted a lot of time because we were slow off the mark and allowed ourselves to be distracted by background noise, some of it from the German national press.


En matière de santé, il est important que nous accordions notre attention aux maladies orphelines et à la résistance aux antibiotiques.

In the area of health, it is important to turn our attention to the neglected diseases and antibiotics resistance.


En matière de santé, il est important que nous accordions notre attention aux maladies orphelines et à la résistance aux antibiotiques.

In the area of health, it is important to turn our attention to the neglected diseases and antibiotics resistance.


Plusieurs experts ont imaginé d’innombrables solutions, qui prennent la poussière sur leur bureau. Il est temps que nous accordions notre attention à ces solutions et à leur application, de même que nous devons œuvrer de concert à un objectif commun.

Various experts have worked out an immense range of possible solutions, which languish in their desk drawers; the time has come for us to give our closer attention to them and to their implementation, and, at long last, to work together towards a common goal.


- (LT) Monsieur le Président, je voudrais que nous concentrions notre attention sur les propositions concernant d’éventuelles solutions aux problèmes énergétiques.

– (LT) Mr President, I would like to focus our attention on proposals concerning possible solutions for energy problems.


Ils veulent que nous accordions notre attention aux priorités suivantes: la santé, les garderies, la péréquation et les questions environnementales.

They want us to focus on their priorities: on health care, child care, equalization and environmental issues.


Troisièmement, je ne voudrais pas manquer de mentionner les nombreuses questions parlementaires qui attiraient notre attention sur certains aspects de l'affaire et auxquelles nous avionspondu de bonne foi, mais sur la base de l'information que nous avions à l'époque, et qui s'est révélée partielle à la lumière de ce que nous savons aujourd'hui.

Third, I must not forget to mention the many parliamentary questions that drew our attention to certain aspects of the case. These we answered in good faith but on the basis of the information available to us at the time, and this turned out to be incomplete given what we now know.


J'estime que nous devrions porter notre attention notamment sur les réformes institutionnelles nécessaires pour qu'une Union élargie puisse agir avec efficacité.

In my view we should concentrate particularly on those institutional reforms which are necessary to ensure that the enlarged Union can act efficiently.


Il importe que nous accordions notre attention à la société tout entière.

It is important to pay attention to the whole community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais que nous accordions notre attention notamment ->

Date index: 2022-04-28
w