Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais pouvoir montrer combien » (Français → Anglais) :

Je voudrais bien pouvoir montrer à la députée comment mon fils de 10 ans met constamment dans sa bouche le câble de son jeu Sega Genesis, qui contient plus de 5 000 parties par million de plomb.

I wish I could show the member how my 10 year old son will always put in his mouth the Sega Genesis cable that is part of a toy he plays with which has over 5,000 parts per million of lead.


Il est certain que les pouvoirs législatifs mis en place par l'Australie, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni pour améliorer leurs mesures de sécurité respectives nous intéressent, étant donné que nous sommes généralement les alliés traditionnels de ces pays ainsi que des États-Unis. J'ai par ailleurs rencontré les représentants des services de sécurité et de renseignements d'un certain nombre d'autres pays, ce qui aide à montrer combien un effet international intégré dans un monde de plus e ...[+++]

Certainly, the legislative authorities that Australia, New Zealand, and the United Kingdom have put in place to enhance their respective security measures are of great interest to us, given our traditional, broader alliance with those countries as well as the U.S. I have also met with security and intelligence representatives from a range of other countries, which helps to demonstrate how critical an integrated international effort is.


Je voudrais revenir sur les principes. Si la police et les organismes de sécurité estiment avoir besoin de pouvoirs, ils devraient pouvoir montrer pourquoi, sans pour autant révéler de l'information dont la divulgation pourrait nuire aux enquêtes.

If police and security agencies feel that they require authorities, they should be able to demonstrate why, of course, without revealing information that would be injurious to investigations, but they should generally be able to show why and why the authority they're seeking is crafted in the way that they seek.


– Madame la Présidente, je voudrais prendre l’exemple de la Géorgie pour vous montrer combien nous sommes encore loin de l’ambition que nous affichons en matière de PESC, cela malgré les efforts fournis par notre Haut représentant ou par la commissaire Ferrero-Waldner.

– (FR) Madam President, I would like to quote the example of Georgia to show you how far we are from our stated ambition for the Common Foreign and Security Policy, despite the efforts of our High Representative and Commissioner Ferrero-Waldner.


– Madame la Présidente, je voudrais prendre l’exemple de la Géorgie pour vous montrer combien nous sommes encore loin de l’ambition que nous affichons en matière de PESC, cela malgré les efforts fournis par notre Haut représentant ou par la commissaire Ferrero-Waldner.

– (FR) Madam President, I would like to quote the example of Georgia to show you how far we are from our stated ambition for the Common Foreign and Security Policy, despite the efforts of our High Representative and Commissioner Ferrero-Waldner.


Je voudrais pouvoir montrer combien cette directive est importante.

I would just like to emphasise the importance of this directive.


J’espère pouvoir lui montrer combien notre lac Balaton est propre et pur lorsque j’aurais le plaisir de l’accueillir en Hongrie.

I hope, when I welcome him to Hungary, that he will be able to see how clean and sweet our Lake Balaton is.


Cela s'explique bien entendu par le fait que toutes les parties, notamment parce qu'elles savent combien il est important de pouvoir montrer une certaine unanimité face à l'élargissement, ont contribué à une procédure positive et constructive.

The reason, of course, is that all the parties, no doubt partly because they all know how important it is for us to be able to demonstrate agreement prior to enlargement, have contributed to a businesslike and constructive process.


M. MacDonald : Je voudrais pouvoir vous dire combien sont des phares qui hébergent une aide à la navigation et combien sont des phares d'acier.

Mr. MacDonald: I wish I could give you numbers for how many are lighthouses housing an aid to navigation and how many are steel towers.


Je voudrais tout simplement vous dire que j'ai accepté cette proposition de devenir ambassadeur pour pouvoir montrer à l'étranger le vrai visage du Canada et les services que le Canada peut rendre à l'extérieur.

I would simply like to tell you that I accepted the proposal to become ambassador so that I could project beyond our borders a true picture of Canada and the services that Canada can render to other countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais pouvoir montrer combien ->

Date index: 2024-07-04
w