Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais plutôt dire " (Frans → Engels) :

Ayant résumé les avantages et les réussites initiales de notre approche actuelle de collaboration avec les provinces et les municipalités, je voudrais maintenant dire aux députés pourquoi le gouvernement n'appuiera pas le projet de loi C-579 et pourquoi nous continuerons plutôt de favoriser la collaboration déjà en cours.

Now that I have outlined the benefits and early successes of our current collaborative approach with provinces and municipalities, I would like to tell members why this government will not be supporting Bill C-579, and why we will instead continue to support ongoing collaborative efforts.


Je voudrais plutôt dire, à propos de l’issue du Conseil européen concernant le chapitre économique, financier et social, que nous sommes, sur un point, ravis de constater que les signes de stabilisation financière sont perceptibles dans ce document aussi.

Rather, I would like to say on the outcome of the European Council regarding the economic, financial and social chapter that we are, in one respect, delighted to see that the signs of financial stabilisation feature in this document too.


À ceux d’entre vous qui n’avaient pas prévu, lorsque vous avez été vous-même élus, lors des dernières élections européennes, qu’il serait nécessaire de nommer, ou plutôt d’élire, des membres supplémentaires, je voudrais vous dire que cette Assemblée ne perdra pas sa légitimité simplement parce que deux députés sont issus de parlements nationaux.

To those of you who did not foresee in your own elections, the last European elections, that it would be necessary to appoint, or rather, elect, additional Members, to you I say that this House will not lose any legitimacy just because two Members will come from national parliaments.


Je voudrais vous dire que pour mon groupe, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, il s’agit d’une question très importante et que, étant donné que la politique étrangère est du ressort des gouvernements plutôt que des peuples, des princes plutôt que des peuples, comme le dit le vieil adage, nous, les députés de ce Parlement, nous voulons avoir un contrôle sur la politique étrangère de l’Union.

In the document prepared by your services, you have told us that you are negotiating and that we will wait to see what happens. Well I would like to tell you that for my group, the Group of the European Peoples’ Party (Christian Democrats) and European Democrats, this is a very important issue and that, given that foreign policy is something for governments rather than for peoples, for princes rather than peoples, as the old saying goes, we in this Parliament want control over the Union’s foreign policy.


Je voudrais vous dire que pour mon groupe, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, il s’agit d’une question très importante et que, étant donné que la politique étrangère est du ressort des gouvernements plutôt que des peuples, des princes plutôt que des peuples, comme le dit le vieil adage, nous, les députés de ce Parlement, nous voulons avoir un contrôle sur la politique étrangère de l’Union.

In the document prepared by your services, you have told us that you are negotiating and that we will wait to see what happens. Well I would like to tell you that for my group, the Group of the European Peoples’ Party (Christian Democrats) and European Democrats, this is a very important issue and that, given that foreign policy is something for governments rather than for peoples, for princes rather than peoples, as the old saying goes, we in this Parliament want control over the Union’s foreign policy.


Lorsqu'on a affaire à la pauvreté chronique à long terme, une de ses conséquences les plus prévisibles n'est peut-être pas l'augmentation de la criminalité, car je ne voudrais pas dire que les pauvres commettent plus de crime, mais plutôt la présence accrue de la criminalité car le fait est que les pauvres sont plus susceptibles d'être victimes de crimes ou ils sont plus exposés à la criminalité.

When dealing with chronic long term poverty, one of the predictable consequences is perhaps not more crime, because I do not want to say that poor people commit more crimes, but poor people are more likely to be victims of or exposed to crime.


Mme Diane Ablonczy: Monsieur le ministre, je voudrais seulement dire que je n'ai pas réellement reçu de réponse à ma question demandant pourquoi 27 millions de dollars ont été dépensés pour une nouvelle stratégie sur la citoyenneté qui, comme vous l'avez dit, consiste à enseigner aux nouveaux arrivants quels sont leurs responsabilités et leurs rôles plutôt que de consacrer des ressources à la question beaucoup plus importante et plus pratique de la reconnaissance de leur titre de compétence et de leur expérience à ...[+++]

Mrs. Diane Ablonczy: Minister, I would just like to point out that I never really received an answer to my question of why $27 million is being spent on a new citizenship strategy, which you say is to teach newcomers about their responsibilities and roles, rather than I think in the minds of most newcomers the far more important and key practical issue of the recognition of their international credentials and experience.


Nous sommes confrontés à des adversaires - je voudrais plutôt dire des partenaires au niveau international - qui sont vraiment très forts dans ce secteur, les États-Unis étant naturellement les premiers d'entre eux.

We have to deal here with opponents – perhaps I should say partners at international level rather than opponents – who are very very strong in this sector, especially the United States.


Étant donné tous les témoignages que vous avez déjà entendus, je ne voudrais cependant pas répéter ce qui a déjà été dit. Je voudrais plutôt dire que nous appuyons absolument les recommandations et les observations qui vous ont été faites par PharmaWatch, l'Association médicale canadienne, la Coalition canadienne de la santé, la Women in Health Protection, et Drug Safety Canada.

Given the rich testimony before you, though, I don't want to repeat what's already been said but want more to say that we absolutely support the recommendations and observations made to you by PharmaWatch, the Canadian Medical Association, the Canadian Health Coalition, Women in Health Protection, and Drug Safety Canada.


Je n'ai pas l'intention d'entamer un débat ce matin, vu que je dispose de cinq minutes à peine pour dire si le programme ACRA est bon ou non. Je voudrais plutôt profiter de l'occasion pour passer en revue diverses questions du point de vue comptable et les difficultés que les producteurs et les firmes comptables doivent surmonter pour remplir les demandes et faire en sorte que les agriculteurs touchent vraiment une aide financière.

I'm not going to get into a debate this morning, given that I only have five minutes to talk about whether or not the AIDA program is good, bad, or otherwise, but I did want to take an opportunity to go through and highlight a number of issues from an accounting perspective and the challenges the producers and the accounting firms are faced with in terms of trying to complete the applications and actually get dollars into the hands of the farmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais plutôt dire ->

Date index: 2021-06-16
w