Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Intimité plutôt bonne
Je voudrais évoquer également le problème du
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Statut juridique
Tu aimeras ton prochain comme toi-même

Traduction de «voudrais plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais plutôt partager avec vous la réponse apportée par l’Italie à cette violation du droit communautaire et souligner que notre préoccupation est de défendre les intérêts de nos citoyens et de nos peuples.

Rather, I want to share with you the Italian response to the Community violation, and to point out that our concern is to defend the interests of the citizens and our people.


Je voudrais plutôt noter qu’en dépit du fait que les conservateurs n’ont toujours pas le courage qu’il faut pour aller jusqu’au bout du processus législatif, ils n’ont au moins pas craint de faire débattre le projet de loi à la Chambre.

Instead, I would like to note that despite the fact that the Conservatives consistently lack the legislative fortitude to actually see nuclear legislation completely through this process, at least they have not been too afraid to bring it to the House for debate.


Je voudrais me joindre à ce qui a déjà été dit Je ne demande pas de courrier électronique, mais je voudrais plutôt que cette explication soit officiellement présentée et expliquée sur le site web du Parlement, car une déclaration au moins doit être incorrecte.

I would like to add my voice to what has been said. I am not asking for an email; instead I would actually like it to be officially presented and explained on Parliament’s website, because one statement at least must be incorrect.


Plutôt que de m’étendre sur les aspects positifs du rapport Martens, je voudrais plutôt essayer de toucher trois points clés que le rapport met en exergue pour améliorer le partenariat Union européenne/Union africaine.

Rather than elaborating on the positive aspects of the Martens Report, I would like instead to touch on three key points that the report highlights for improving the EU-African Union partnership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque nous n'avons pas assez de temps pour discuter de tous les chiffres, je voudrais plutôt discuter brièvement des deux composantes majeures de ce portefeuille, Transports Canada et Infrastructure Canada.

Because we don't have time to go into all the numbers, I would instead like to briefly discuss the two major components of this portfolio—Transport Canada and Infrastructure Canada.


Je voudrais plutôt poser une question complémentaire. Monsieur le Commissaire, si les choses sont telles que vous les avez présentées, et que Doha a effectivement donné de meilleurs résultats que Seattle, comment expliquez-vous dès lors que les ONG se plaignent de n'avoir obtenu aucune possibilité de participer aux travaux, de n'avoir reçu aucun visa, ou d'avoir été empêchées de venir en raison d'obstacles bureaucratiques ou en raison du fait que l'accès au nombre peu élevé de chambres d'hôtel était conditionné par une participation active aux travaux ?

Commissioner, if everything was the way you describe it and Doha really was better than Seattle, how, then, do you explain the numerous complaints by NGOs that they were disadvantaged in the run-up to the event, that they could not get visas issued to them and that they were deterred from active involvement by bureaucratic obstacles being put in their way or by being told that there were too few hotel beds?


Je ne tiens pas à passer en revue l'ensemble de la procédure. Je voudrais plutôt m'en tenir au thème de l'accès aux documents de la Commission.

I do not intend to review the entire procedure here; instead, I would like to highlight one aspect of our collaboration on the discharge, namely the issue of ‘access to Commission documents’.


Je voudrais plutôt que ce soit une expérience enrichissante pour nous, car nous avons la capacité d'apporter des changements.

Rather, I want this to be an empowering experience for us, because we do have the capacity in our country to make a change.


Je voudrais plutôt attirer l'attention sur la brutalité avec laquelle le gouvernement a essayé de faire échec au comité - ce qui justifie en soi la tenue d'une enquête - car ce qui s'est passé l'été dernier pourrait fort bien se reproduire chaque fois que le gouvernement libéral a intérêt à cacher certains faits, afin de masquer ses vraies intentions et les conséquences de ses actes.

My purpose is to draw attention to the crude manner in which the government tried to stonewall the committee, an event which is deserving of an inquiry by itself, as what happened last summer could well repeat itself whenever the Liberal government has a vested interest in seeing that certain facts are not revealed in order to mask its true intentions and their impact.


Je ne m'attarderai pas sur l'augmentation du prix des articles de première nécessité qu'entraînera cette nouvelle taxe, car je voudrais plutôt demander à la ministre si son gouvernement pensait que, en dissimulant cette taxe, il éviterait d'être critiqué pour avoir imposé une telle taxe à une région du Canada qui se trouve déjà dans une situation économique extrêmement difficile.

I will not dwell on the higher cost of everyday essentials that this new tax will impose, but I should like to ask the minister whether her government believes that by hiding the tax it would somehow avoid criticism for imposing such a tax on a region of Canada that is already in extreme economic difficulty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais plutôt ->

Date index: 2022-07-12
w