Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais donc simplement rappeler " (Frans → Engels) :

Je voudrais donc vous rappeler l'importance politique de ce moment institutionnel très particulier.

I would therefore like to recall the political importance of this very special institutional moment.


Je voudrais donc simplement rappeler, comme on l’a fait, que nous sommes des bailleurs de fonds, que nous avons un accord de coopération où les libertés fondamentales doivent être respectées.

I would therefore just like to point out, as others have done, that we are donors, that we have a cooperation agreement that stipulates that fundamental freedoms must be respected.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de sa question. Je voudrais tout simplement rappeler à la Chambre l'importance que le NPD accorde au pouvoir discrétionnaire de la magistrature.

I would simply like to remind the House of how important the NDP believes judges’ discretion to be.


Je voudrais donc simplement conclure en vous disant que le sommet d’Astana, sous la conduite du Kazakhstan, offre à nos plus hauts responsables une occasion importante de nous libérer des pesanteurs du passé, de nous engager dans l’édification d’une communauté de sécurité de Vancouver à Vladivostok – comme vous l’avez rappelé, M. Rouček – et de réfléchir aux nouvelles missions qui nous incombent dans l’environnement politique et sécuritaire qu’est celui du XXIe siècle.

I would therefore simply like to conclude by saying that the Astana summit, under Kazakhstan’s leadership, offers our highest officials an important opportunity to free Europe from the burdens of the past, to engage in building a security community stretching from Vancouver to Vladivostok – as you pointed out, Mr Rouček – and to reflect on the new missions that we must carry out in the 21st century political and security environment.


Je voudrais donc seulement rappeler aux témoins que les députés ont chacun cinq minutes pour leurs questions et leurs réponses, et nous vous serions donc reconnaissants d'être brefs et concis dans vos réponses.

If I can, I'll just remind the witnesses that the members have five minutes for questions and answers, so if you keep your answers concise and brief, it will be appreciated.


Je voudrais donc simplement souligner quelques principes de bon sens, de simple orthodoxie budgétaire, qui permettent de faire valoir les prérogatives du Parlement européen en tant qu’autorité budgétaire, sur deux ou trois points principaux.

In connection with two or three key matters, I should therefore just like to stress a few principles based on common sense and simple budgetary orthodoxy, which will enhance the role of the European Parliament as a budgetary authority.


Je voudrais aborder un certain nombre d’autres thèmes, mais je vois qu’il ne me reste plus beaucoup de temps. Je voudrais donc simplement remercier tous mes collègues pour leur coopération et leur soutien et pour avoir participé à l’élaboration de ce rapport.

There are a number of other areas I would like to touch upon but I see that I am running out of time so I would just like to thank all my colleagues for their cooperation and support and for making this report what it is.


M. Färm a demandé pourquoi ces 32 millions d’euros ne pouvaient être financés par une réallocation de fonds; je voudrais donc lui rappeler qu’il n’existe plus de marge dans la rubrique 2, indépendamment du fait que tous les engagements de financement ont été finalisés au début de la période de programmation dans les documents nationaux et régionaux correspondants et ce, pour les quatre Fonds structurels.

Mr Färm asked why funds could not be reallocated to provide the EUR 32 million, and so I would like to remind him that there is no longer any margin in heading 2, quite apart from which, all funding commitments were finalised right at the beginning of the programme planning period in the national and regional programme planning documents for all four of the Structural Funds.


Le président suppléant (M. Kilger): Je voudrais tout simplement rappeler à chaque député qui pourra prendre la parole sur ces motions, que l'on dispose de 10 minutes.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): I would just like to remind hon. members that those who speak on these motions have 10 minutes.


Je voudrais tout simplement rappeler à cette Chambre que, dans les faits, le ministère des Ressources naturelles est opérationnel depuis l'été 1993.

I would just like to remind this House that the Department of Natural Resources has, in actual fact, been in operation since the summer of 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais donc simplement rappeler ->

Date index: 2023-07-17
w