Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "voudrais donc seulement " (Frans → Engels) :

Je voudrais donc essayer de répondre d'une phrase à chacune de ses trois préoccupations: au vu de l'article 17, il semble clair que la garantie inscrite à l'alinéa 17c) ne vise pas les écoles du sous-alinéa 17b)(ii), mais concerne, voire même vise directement les écoles énumérées au sous-alinéa 17b)(i) seulement.

I will deal in one sentence each with his three concerns: It is evident on the face of Term 17 that the guarantee expressed in subsection 17(c) is not extended to 17(b)(ii) schools but is related and deliberately related to 17(b)(i) schools only.


Je voudrais donc dire à M. Verhofstadt, puisqu’il a visiblement été mal informé, que sur ces deux points, qui sont la pierre angulaire des réformes, Nea Dimokratia n’a pas seulement donné son accord; en fait, c’est Nea Dimokratia qui a avancé les propositions.

I should therefore like to advise Mr Verhofstadt, because he has obviously been misled, that on these two issues, which form the cornerstone of the reforms, Nea Dimokratia has not only agreed; it was Nea Dimokratia that made the proposals.


Je voudrais donc souligner que la directive sur les services pourrait contribuer à la politique de l’emploi, si seulement les États membres la transposaient plus correctement.

Therefore, I would like to stress that the Services Directive can support employment policy, if only its transposition by the Member States is improved.


Je voudrais donc seulement rappeler aux témoins que les députés ont chacun cinq minutes pour leurs questions et leurs réponses, et nous vous serions donc reconnaissants d'être brefs et concis dans vos réponses.

If I can, I'll just remind the witnesses that the members have five minutes for questions and answers, so if you keep your answers concise and brief, it will be appreciated.


Je voudrais donc insister non seulement sur l’importance de l’accord en soi et de la lutte contre le changement climatique, mais également sur les droits et prérogatives du Parlement.

I should therefore like to highlight not only the significance of the agreement itself and of the fight against climate change, but also the issue of Parliament’s rights and prerogatives.


Je peux certes comprendre tous les faits que vous avez décrits, en partie sur la base de vos voyages et de vos discussions, mais je voudrais vous demander également de prendre acte du fait que c’est l’Union européenne, notamment les présidences précédente et actuelle, qui ont réellement fait quelque chose pour réactiver le Quartette du Moyen-Orient et obtenir la mise en route d’une sorte de processus sans lequel l’initiative de l’Arabie Saoudite n’aurait pu être lancée. Je voudrais donc vous demander d’adopter un avis nuancé et de ne ...[+++]

While I can understand all the things you have said, not least that which has been said on the basis of your own travels and discussions, I would ask you also to take note of the fact that it was the European Union, notably the previous and current presidencies, that actually did something about reviving the Middle East Quartet and getting some sort of process in motion, without which process the Saudi Arabian initiative would not have happened, and so I would ask you to take a nuanced view and bear in mind that certain things cannot be attributed to the immobility of certain funds.


Je voudrais donc attirer l’attention sur ce système et, donc, demander une fois de plus d’envisager des méthodes nouvelles et plus efficaces, de mener des recherches dans le domaine des méthodes acoustiques pour distinguer les différentes sortes de poissons, de procéder à une révision de la situation concernant les prises accessoires, car il est extrêmement important que nous ayons non seulement une idée de la pêche principale, mais aussi des prises accessoires.

I should like to draw attention to this system, therefore, and also make a renewed call for new, improved methods: that is to say, research into acoustic methods for distinguishing species of fish, and a review of the situation regarding by-catches – as it is incredibly important that we form a picture of not only the main catch, but also the by-catch.


[Français] Je voudrais donc prendre quelques minutes pour parler des dispositions du projet de loi et expliquer comment elles seront profitables, non seulement aux personnes défavorisées en milieu de travail, mais aux employeurs également.

[Translation] So, I want to take a few minutes to discuss the provisions of this bill and explain how they will not only benefit disadvantaged people in the workplace, but also employers.


Je voudrais donc exprimer mon désaccord à cet égard. Je considère deux fois plus insultant, offensant et tragique de constater que, non seulement le CN sera privatisé, mais qu'il risque fort d'être vendu à des intérêts étrangers.

I find it doubly insulting, offensive and tragic that not only is CN to be privatized but it could very well be sold to a variety of foreign interests.


Je voudrais donc recommander aux députés, lorsqu'ils se prononceront sur cette mesure législative que j'appuie sans réserve, de se rappeler que nous devons apporter à la Constitution un changement concernant la Chambre haute. Nous ne devons pas oublier que la Constitution n'est pas seulement une question de savoir quelle est la place de chaque province au sein de la Confédération, qu'elle soit renouvelée ou non, mais aussi une question plus profonde de relations entre le citoyen et l'État, et d'institutions mieux adaptées aux grandes ...[+++]

I commend to members, in voting on this measure which has my full support, that we keep in mind an agenda for constitutional change involving the upper house; that we keep in mind that the constitution is not simply an issue of the place of one or more provinces in Confederation, renewed or otherwise, but that there are larger issues involving the relationship between the citizen and the state; that we keep in mind that there are better functioning and more modern institutions that correspond more exactly to the main trends in democratic constitutionalism.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais donc     sous-alinéa 17b seulement     n’a pas seulement     seulement     voudrais donc seulement     insister non seulement     je voudrais     pas seulement     ayons non seulement     français je voudrais     non seulement     n'est pas seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais donc seulement ->

Date index: 2023-07-16
w