Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement

Vertaling van "tout simplement rappeler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux tout simplement rappeler à la Chambre qu'à tout moment, on doit s'adresser à la Présidence.

I simply wish to remind the House that members must always address their remarks to the Chair.


Pour conclure, j'aimerais tout simplement rappeler aux députés que les pouvoirs de la Monnaie royale sont trop étendus.

In conclusion I would simply remind members that the powers granted to the mint are too broad.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de sa question. Je voudrais tout simplement rappeler à la Chambre l'importance que le NPD accorde au pouvoir discrétionnaire de la magistrature.

I would simply like to remind the House of how important the NDP believes judges’ discretion to be.


J'aimerais tout simplement rappeler au député que le gouvernement a beaucoup de difficulté à faire avancer l'un ou l'autre de ces 15 projets de loi.

I would simply like to remind the hon. member that the government has extreme difficulty pursuing any one of the 15 bills.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leurs dirigeants ont profité de chaque occasion pour rappeler au président Bush qu’ils aimeraient voir l’obligation de visa simplifiée ou tout simplement levée, permettant ainsi à leurs concitoyens de voyager aux États-Unis sous le programme de l’exemption de visas, tout comme les ressortissants des pays d’Europe occidentale.

Their leaders took every opportunity to remind President Bush of the fact that they would like to see the visa requirements simplified or cancelled altogether, thus, enabling their citizens to travel to the USA under the visa waiver programme, just like the nationals of western European countries.


Il convient cependant de rappeler que, depuis son amendement par la directive 2008/51/CE, la directive régit déjà les répliques transformables en armes à feu. Il s'agit de certains pistolets d'alarme (ou de certaines répliques destinées simplement à tirer à blanc) qui présentent, de par leur apparence et leurs procédés de fabrication, un degré de similarité avec une arme à feu tel que toutes les prescriptions de la directive (marqu ...[+++]

However, it should be remembered that, since its amendment by Directive 2008/51/EC, the Directive already applies to replicas which can be converted into firearms, namely certain alarm guns (or certain replicas intended simply to shoot blanks) which, due to their appearance and how they were produced, are so similar to a firearm that all the requirements of the Directive (marking, traceability, firearms register in particular) are easily applicable[9].


32. rappelle que ces limites ne peuvent pas être balayées en invoquant tout simplement les nouvelles exigences de la lutte contre le terrorisme et le crime organisé, mais qu'il faut au préalable s'accorder sur les objectifs poursuivis et définir en conséquence quelles informations sont indispensables pour obtenir les résultats recherchés et mettre ces données à la disposition des autorités compétentes durant une période appropriée; réitère sa demande de passer d'un système "pull" à un système "push" pour la transmission des données aux autorités américai ...[+++]

32. Points out that those constraints cannot be brushed aside by simply invoking the new imperatives of the fight against terrorism and organised crime, but, rather, that there must be prior agreement on the objectives to be pursued and, consequently, the information which is essential to achieve what is sought must be defined and placed at the disposal of the competent authorities for an appropriate period; repeats its call to sw ...[+++]


Enfin, sur ce point que vous avez évoqué, Monsieur Abitbol, de même que sur d'autres points critiques qui ont été soulevés, je voudrais rappeler tout simplement que c'est effectivement la Commission qui négocie au nom de l'Union, mais qu'elle le fait sous le contrôle de ses mandants, qui sont le Conseil de ministres et le Parlement.

Lastly, Mr Abitbol, on the point you made, as on other critical points that were made, I would simply remind you that although the Commission negotiates on behalf of the Union, it does so under the control of those who gave it its mandate, which are the Council of Ministers and Parliament.


Je rappelle que la CES, par exemple, qui a été entendue, représente 60 millions de salariés en Europe, que plusieurs centaines d'ONG ont été consultées, que des citoyens, tout simplement, ont pu acheminer leur contribution et que certaines de leurs propositions ont été retenues par la Convention.

Let me remind you that ETUC, for example, representing 60 million employees in Europe, was consulted, that several hundred NGOs were consulted, that citizens had the opportunity to simply submit their contributions and that some of their proposals were adopted by the Convention.


Je voudrais tout simplement rappeler à tous—particulièrement aux représentants de la Chambre de commerce et à ceux de la Banque Laurentienne—que ce que vous recommandez correspond tout à fait à ce que préconise le Parti réformiste, l'Opposition officielle, au Parlement.

I would just like to remind everyone—especially those from the Chamber of Commerce and the Laurentian Bank—that what you have recommended basically fits very well within what the Reform Party, the official opposition, has been advocating in Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : allaitement tout simplement     tout simplement rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement rappeler ->

Date index: 2023-09-01
w